フランス語学習者向けの文法練習として、今回は「間接話法(Discours indirect)」にフォーカスを当てます。間接話法は、誰かが言ったことを間接的に報告する際に使います。直接話法と比べると、時制や人称の変更が必要な場合があるため、注意が必要です。
この演習を通じて、間接話法での表現変換を練習し、スムーズにフランス語でコミュニケーションを取る力を鍛えましょう。各問題には、正しい答えが含まれており、その答えをアスタリスクで囲みます。学習者は空欄に正しい単語を入力することが求められます。
間接話法(Discours indirect)文法演習1
Elle m’a dit qu’elle *ne pouvait* pas venir. (能力)
Je pense qu’il *est* déjà arrivé. (存在)
Il a annoncé qu’il *ferait* beau demain. (未来)
Elle a expliqué qu’elle *avait* perdu ses clés. (過去)
Il dit toujours qu’il *doit* partir tôt. (義務)
Nous avons appris que le président *avait* démissionné. (過去)
Le professeur a affirmé que l’examen *serait* difficile. (未来)
Elle a dit que son frère *ne venait* jamais la voir. (習慣)
Mon ami a pensé que j’*étais* en colère. (感情)
Le soldat a raconté qu’il *avait été* blessé à la guerre. (過去)
Elle a souhaité que nous *puissions* aller ensemble. (可能性)
Le guide a expliqué que la tour *fermait* à cinq heures. (事実)
Il semblait qu’elle *savait* déjà la réponse. (知識)
La météo a indiqué qu’il *pleuvrait* dans l’après-midi. (予報)
Il a confessé qu’il *avait* menti. (告白)
間接話法(Discours indirect)文法演習2
Il a crié qu’il *allait* tomber. (緊急)
Elle a raconté qu’elle *était* allée à Paris l’année dernière. (経験)
Le vendeur a assuré que ce produit *était* de bonne qualité. (保証)
Ma sœur a cru que j’*avais* besoin d’aide. (考え)
Le journaliste a dit que le film *commencerait* à huit heures. (予定)
Les enfants ont prétendu qu’ils *avaient* fait leurs devoirs. (主張)
La secrétaire a noté que le directeur *était* en réunion. (状態)
La mère a espéré que ses enfants *soient* heureux. (願望)
Le coach a déclaré que l’équipe *devait* s’améliorer. (評価)
Elle a suggéré que nous *partions* de bonne heure. (提案)
Il a annoncé qu’il *se marierait* le mois prochain. (予告)
Le professeur a rappelé que les devoirs *devaient* être rendus pour vendredi. (期限)
La critique a écrit que le roman *avait* reçu plusieurs prix. (成果)
Le chef a ordonné que la tâche *soit* terminée avant la fin de la journée. (命令)
Elle a regretté que nous *ne puissions* pas venir à la fête. (遺憾)