ブルガリア語時間の前置詞練習1
1. Аз отивам *в* 8 часа. (「〜時に」の意味の前置詞)
2. Срещаме се *на* понеделник. (曜日や特定の日を表す前置詞)
3. Той пристигна *преди* обяд. (「〜の前に」の意味の前置詞)
4. Ще тръгнем *след* вечеря. (「〜の後に」の意味の前置詞)
5. Детето спи *в* леглото през нощта. (「〜の中で・〜に」の意味の前置詞)
6. Имаме почивка *на* Коледа. (特別な日や祝日を表す前置詞)
7. Тя започва работа *в* понеделник. (曜日や月の前に使う前置詞)
8. Те заминаха *преди* обед. (「〜の前に」の意味の前置詞)
9. Свършихме задачата *след* три часа. (「〜の後に」の意味の前置詞)
10. Той се роди *на* 5 май. (日付を表すときの前置詞)
2. Срещаме се *на* понеделник. (曜日や特定の日を表す前置詞)
3. Той пристигна *преди* обяд. (「〜の前に」の意味の前置詞)
4. Ще тръгнем *след* вечеря. (「〜の後に」の意味の前置詞)
5. Детето спи *в* леглото през нощта. (「〜の中で・〜に」の意味の前置詞)
6. Имаме почивка *на* Коледа. (特別な日や祝日を表す前置詞)
7. Тя започва работа *в* понеделник. (曜日や月の前に使う前置詞)
8. Те заминаха *преди* обед. (「〜の前に」の意味の前置詞)
9. Свършихме задачата *след* три часа. (「〜の後に」の意味の前置詞)
10. Той се роди *на* 5 май. (日付を表すときの前置詞)
ブルガリア語時間の前置詞練習2
1. Училището започва *в* 9 часа сутринта. (「〜時に」の意味の前置詞)
2. Празнуваме рождения ден *на* приятеля ми. (特定の日や記念日を表す前置詞)
3. Той тръгна *преди* изгрев слънце. (「〜の前に」の意味の前置詞)
4. Ще се видим *след* работа. (「〜の後に」の意味の前置詞)
5. Те си почиват *в* почивните дни. (期間や時間帯を示す前置詞)
6. Пътувам *на* 15 юли. (日付を表す前置詞)
7. Тя се върна *в* понеделник вечерта. (曜日や時間帯を表す前置詞)
8. Събитието е *на* Нова година. (特別な日を表す前置詞)
9. Започваме срещата *след* обяд. (「〜の後に」の意味の前置詞)
10. Той си ляга *преди* полунощ. (「〜の前に」の意味の前置詞)
2. Празнуваме рождения ден *на* приятеля ми. (特定の日や記念日を表す前置詞)
3. Той тръгна *преди* изгрев слънце. (「〜の前に」の意味の前置詞)
4. Ще се видим *след* работа. (「〜の後に」の意味の前置詞)
5. Те си почиват *в* почивните дни. (期間や時間帯を示す前置詞)
6. Пътувам *на* 15 юли. (日付を表す前置詞)
7. Тя се върна *в* понеделник вечерта. (曜日や時間帯を表す前置詞)
8. Събитието е *на* Нова година. (特別な日を表す前置詞)
9. Започваме срещата *след* обяд. (「〜の後に」の意味の前置詞)
10. Той си ляга *преди* полунощ. (「〜の前に」の意味の前置詞)