知っておくべきタイのミレニアル世代の用語トップ 10

タイのミレニアル世代、つまり1980年から2000年に生まれた若者たちは、独特の言葉やフレーズを使ってコミュニケーションを取ることが多いです。これらの言葉は、インターネットやソーシャルメディアの普及とともに生まれ、特に若者の間で広く使われるようになりました。今回は、タイのミレニアル世代がよく使う用語トップ10を紹介します。これらの用語を知っておくと、タイ語の理解が深まり、現地の若者とのコミュニケーションがスムーズになるでしょう。

1. ติ่ง (Ting)

この言葉は、英語の「fan」に相当するもので、特にK-POPやドラマのファンを指すときに使われます。たとえば、「私はBTSのติ่งです」と言えば、「私はBTSのファンです」という意味になります。

2. เกรียน (Krien)

この言葉は、オンラインで悪質なコメントや行動をする人を指します。もともとは「いたずらっ子」を意味していましたが、現在ではインターネット上での迷惑行為を指すことが多いです。

3. งง (Ngong)

この言葉は「混乱する」や「理解できない」という意味です。たとえば、「この問題は本当にงงです」と言えば、「この問題は本当に分かりません」という意味になります。

4. เจ๋ง (Jeng)

「かっこいい」や「素晴らしい」という意味で使われます。たとえば、「この映画は本当にเจ๋งです」と言えば、「この映画は本当に素晴らしいです」という意味になります。

5. ฟิน (Fin)

この言葉は、「至福」や「満足」を意味します。たとえば、「このケーキは本当にฟินです」と言えば、「このケーキは本当に美味しいです」という意味になります。

6. แอด (Add)

英語の「add」をタイ語風にしたもので、友達追加やフォローすることを指します。たとえば、「Facebookでแอดしてください」と言えば、「Facebookで友達追加してください」という意味になります。

7. เก๋ (Kay)

「おしゃれ」や「スタイリッシュ」という意味で使われます。たとえば、「この服は本当にเก๋です」と言えば、「この服は本当におしゃれです」という意味になります。

8. ซึ้ง (Seung)

この言葉は「感動する」や「心に響く」という意味です。たとえば、「この映画は本当にซึ้งです」と言えば、「この映画は本当に感動しました」という意味になります。

9. แรง (Raeng)

「強烈」や「激しい」という意味で使われます。たとえば、「このドラマは本当にแรงです」と言えば、「このドラマは本当に激しいです」という意味になります。

10. ชิล (Chill)

英語の「chill」をタイ語風にしたもので、「リラックスする」や「落ち着く」という意味です。たとえば、「今日はบ้านでชิลしています」と言えば、「今日は家でリラックスしています」という意味になります。

まとめ

これらの用語は、タイのミレニアル世代が日常的に使っている言葉です。これを知っておくことで、タイ語の理解が深まり、より自然なコミュニケーションが取れるようになるでしょう。特に、ソーシャルメディアやインターネット上でのコミュニケーションでは、これらの言葉が頻繁に登場するため、覚えておくと非常に便利です。

タイのミレニアル世代の文化やトレンドに興味がある方は、ぜひこれらの用語を活用してみてください。新しい言葉を学ぶことは、言語学習の楽しさの一つです。これからもタイ語の学習を楽しんでくださいね!

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ