پشت (posht) vs. عقب (aghab) – ペルシャ語で「後ろ」と「後ろ」

ペルシャ語を学ぶ中で、同じ意味を持つ複数の単語に出会うことがあります。今回は、「後ろ」という意味を持つپشتposht)とعقبaghab)について詳しく見ていきましょう。これらの単語は似た意味を持ちながらも、使い方やニュアンスに微妙な違いがあります。この違いを理解することで、より自然なペルシャ語を話せるようになります。

پشت(posht)の使い方

پشتposht)は、物理的な「後ろ」や「背後」を指すときに使われることが多いです。例えば、誰かがあなたのپشتにいる場合、それはあなたの背後にいることを意味します。次の例文を見てみましょう。

1. کتاب روی میز است و مداد درپشت کتاب است。
– 本が机の上にあり、鉛筆は本の後ろにあります。

2. او درپشت درخت پنهان شده است。
– 彼は木の後ろに隠れています。

このように、پشتは物理的な位置関係を示す際に非常に便利な単語です。

پشتを使った表現

また、پشتを使ったいくつかの表現も覚えておくと良いでしょう。

پشت سر گذاشتنposht sar gozashtan): 「克服する」「乗り越える」という意味です。
例: او تمام مشکلات را پشت سر گذاشت.
– 彼はすべての困難を乗り越えました

پشت کردنposht kardan): 「背を向ける」「無視する」という意味です。
例: او به دوستانش پشت کرد.
– 彼は友人たちに背を向けました

عقب(aghab)の使い方

一方、عقبaghab)も「後ろ」を意味しますが、こちらは時間的な後や順序の後ろを指すことが多いです。物理的な後ろを指すこともありますが、پشتに比べて使い方がやや広いです。

1. او از بقیه بچه‌ها عقب ماند.
– 彼は他の子供たちより遅れました

2. ماشین من درعقب پارک شده است.
– 私の車は後ろに駐車されています。

このように、عقبは「遅れる」や「順序が後ろ」といったニュアンスを含むことがあります。

عقبを使った表現

عقبを使った表現もいくつか見てみましょう。

عقب کشیدنaghab keshidan): 「後退する」「引き下がる」という意味です。
例: او از تصمیمش عقب کشید.
– 彼は決定を取り下げました

عقب افتادنaghab oftadan): 「遅れる」「後回しになる」という意味です。
例: به خاطر تعطیلات، پروژه عقب افتاد.
– 休暇のため、プロジェクトが遅れました

پشتとعقبの使い分け

これまで見てきたように、پشتعقبはそれぞれ異なるニュアンスを持っています。物理的な「後ろ」を強調したい場合はپشتを使い、時間や順序の「後ろ」を示したい場合はعقبを使うと良いでしょう。

例えば、次の文ではどちらを使うべきでしょうか?

1. 彼は私の後ろに立っています。
2. 彼は会議に遅れました

1の文では物理的な位置を指しているので、پشتを使います。
2の文では時間的な遅れを指しているので、عقبを使います。

正解:
1. او درپشت من ایستاده است.
2. او به جلسه عقب ماند.

このように、文脈に応じて適切な単語を選ぶことが重要です。

まとめ

ペルシャ語で「後ろ」を意味するپشتposht)とعقبaghab)の違いを理解することは、自然な会話をするための鍵です。物理的な「後ろ」を示す場合はپشتを、時間や順序の「後ろ」を示す場合はعقبを使うようにしましょう。これらの単語の使い分けをマスターすることで、ペルシャ語の理解がさらに深まることでしょう。

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ