Sama vs. Dengan – インドネシア語で「同じ」と「ある」

インドネシア語を学ぶ際に、よく使われる表現の一つに「sama」「dengan」があります。日本語に翻訳すると、それぞれ「同じ」と「ある」という意味ですが、実際の使い方やニュアンスには微妙な違いがあります。本記事では、これらの単語の使い方を詳しく説明し、インドネシア語の理解を深める手助けをします。

Samaの使い方

「sama」はインドネシア語で「同じ」という意味を持ちます。この単語は、物事が同等であることを示す際に使われます。例えば、「この二つの物は同じです」と言いたい場合は、以下のように表現します。

「Ini dua benda sama.」(これは二つの物が同じです。)

また、「sama」は「一緒に」という意味でも使われることがあります。この場合、複数の人が一緒に行動することを示します。

「Saya pergi sama dia.」(私は彼/彼女と一緒に行きます。)

さらに、「sama」は「等しい」という意味を持つこともあります。例えば、二つの数値が等しい場合に使います。

「Nilainya sama dengan 10.」(その値は10と等しい。)

例文で学ぶSamaの使い方

具体的な例文を通して、「sama」の使い方を確認しましょう。

1. 「Dia punya baju yang sama dengan saya.」(彼/彼女は私と同じ服を持っています。)
2. 「Anak-anak bermain sama-sama di taman.」(子供たちは一緒に公園で遊んでいます。)
3. 「Harga barang ini sama dengan yang di toko lain.」(この商品の価格は他の店のと同じです。)

これらの例文から分かるように、「sama」は「同じ」「一緒に」「等しい」などの意味を持ち、多様な文脈で使われます。

Denganの使い方

次に、「dengan」について説明します。「dengan」は「~と」「~で」「~を使って」という意味を持ち、様々な状況で使われる前置詞です。

例えば、「彼と話す」と言いたい場合は、以下のように表現します。

「Saya berbicara dengan dia.」(私は彼/彼女と話します。)

また、「ナイフで切る」と言いたい場合は、以下のように表現します。

「Memotong dengan pisau.」(ナイフで切る。)

さらに、「笑顔で迎える」と言いたい場合は、以下のように表現します。

「Menyambut dengan senyuman.」(笑顔で迎える。)

例文で学ぶDenganの使い方

具体的な例文を通して、「dengan」の使い方を確認しましょう。

1. 「Saya pergi ke sekolah dengan sepeda.」(私は自転車で学校に行きます。)
2. 「Dia belajar dengan tekun.」(彼/彼女は熱心に勉強します。)
3. 「Kami berjalan dengan cepat.」(私たちは速く歩きます。)

これらの例文から分かるように、「dengan」は「~と」「~で」「~を使って」などの意味を持ち、多様な文脈で使われます。

SamaDenganの違い

ここまでで「sama」「dengan」の基本的な使い方を説明しましたが、これらの単語の違いを理解することが重要です。以下に、それぞれの使い方の違いをまとめます。

1. 「sama」は「同じ」「一緒に」「等しい」という意味で使われますが、「dengan」は「~と」「~で」「~を使って」という意味で使われます。
2. 「sama」は名詞や形容詞と一緒に使われることが多いですが、「dengan」は動詞や形容詞と一緒に使われることが多いです。
3. 「sama」は比較や同等性を示す際に使われますが、「dengan」は手段や方法を示す際に使われます。

具体例で理解する違い

具体的な例を通して、「sama」「dengan」の違いをさらに詳しく見てみましょう。

「Kucing ini sama besar dengan anjing itu.」(この猫はあの犬と同じくらい大きい。)
「Saya pergi ke pasar dengan ibu.」(私は母と一緒に市場に行きます。)

この二つの例から分かるように、「sama」は比較や同等性を示す際に使われ、「dengan」は手段や方法を示す際に使われます。

練習問題で確認

最後に、「sama」「dengan」の使い方を理解するための練習問題をいくつか紹介します。以下の文を完成させてください。

1. 「Dia ________ saya pergi ke sekolah.」
2. 「Buku ini ________ tebal ________ buku itu.」
3. 「Saya memotong kue ________ pisau.」
4. 「Kami bermain ________ teman-teman di taman.」
5. 「Harga barang ini ________ mahal ________ yang di toko lain.」

答え:

1. 「dengan」(Dia dengan saya pergi ke sekolah.)
2. 「sama…dengan」(Buku ini sama tebal dengan buku itu.)
3. 「dengan」(Saya memotong kue dengan pisau.)
4. 「sama」(Kami bermain sama teman-teman di taman.)
5. 「sama…dengan」(Harga barang ini sama mahal dengan yang di toko lain.)

これらの練習問題を通じて、「sama」「dengan」の使い方をしっかりと理解し、日常会話で正しく使えるようになりましょう。

インドネシア語の学習を進める中で、これらの単語の使い方をマスターすることは非常に重要です。ぜひ、日常生活で積極的に使ってみてください。

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ