Masih vs. Sudah - インドネシア語で「まだ」と「すでに」 - Talkpal
00 日数 D
16 時間 H
59 M
59 S
Talkpal logo

AIで言語をより速く学ぶ

Talkpalは、AIをあなた専属の語学コーチに変えます

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
80+ 言語

Masih vs. Sudah – インドネシア語で「まだ」と「すでに」

インドネシア語を学んでいると、「まだ」「すでに」の表現が重要であることに気づくでしょう。これらの表現は日常会話で非常によく使われ、正確に使い分けることができると、コミュニケーションがスムーズになります。今回は、インドネシア語で「まだ」を意味する「masih」と、「すでに」を意味する「sudah」について詳しく解説します。

Students work at computer stations in a modern library environment for learning languages.
Promotional background

言語を学ぶための最も効率的な方法

Talkpal を無料でお試しください

「Masih」とは?

「Masih」は、インドネシア語で「まだ」を意味します。これは、ある動作や状態がまだ続いていること、または完了していないことを示すときに使われます。例えば、日本語で「まだ雨が降っている」と言いたい場合、インドネシア語では「Hujannya masih turun」となります。

以下に、「masih」の使い方の例をいくつか挙げてみましょう:

1. 「Saya masih belajar bahasa Indonesia.」(私はまだインドネシア語を勉強しています。)
2. 「Apakah kamu masih di rumah?」(君はまだ家にいますか?)
3. 「Dia masih tidur.」(彼/彼女はまだ寝ています。)

このように、「masih」は動詞や形容詞の前に置かれることが一般的です。これにより、動作や状態がまだ続いていることを明示できます。

否定形の「Masih」

「Masih」を使って否定形を作ることも可能です。この場合、「masih」の後に否定詞の「tidak」を追加します。例えば、「私はまだ学校に行っていない」と言いたい場合は、「Saya masih belum pergi ke sekolah」となります。

以下に、否定形の例をいくつか挙げてみましょう:

1. 「Saya masih belum makan.」(私はまだ食べていません。)
2. 「Dia masih belum selesai bekerja.」(彼/彼女はまだ仕事を終えていません。)
3. 「Kami masih belum memutuskan.」(私たちはまだ決めていません。)

「Sudah」とは?

一方、「Sudah」はインドネシア語で「すでに」を意味します。これは、ある動作や状態が完了したことを示すときに使われます。例えば、日本語で「もう雨が止んだ」と言いたい場合、インドネシア語では「Hujannya sudah berhenti」となります。

以下に、「sudah」の使い方の例をいくつか挙げてみましょう:

1. 「Saya sudah makan.」(私はすでに食べました。)
2. 「Apakah kamu sudah pulang?」(君はもう帰りましたか?)
3. 「Dia sudah bangun.」(彼/彼女はもう起きました。)

「Sudah」も動詞や形容詞の前に置かれることが一般的で、動作や状態が完了したことを明示します。

否定形の「Sudah」

「Sudah」も否定形を作ることができます。この場合、「sudah」の後に否定詞の「belum」を追加します。例えば、「私はまだ食べていません」と言いたい場合は、「Saya sudah tidak makan」となります。

以下に、否定形の例をいくつか挙げてみましょう:

1. 「Saya sudah tidak bekerja di sana.」(私はもうそこでは働いていません。)
2. 「Dia sudah tidak tinggal di Jakarta.」(彼/彼女はもうジャカルタに住んでいません。)
3. 「Kami sudah tidak berteman.」(私たちはもう友達ではありません。)

「Masih」と「Sudah」の使い分け

「Masih」「Sudah」の使い分けは、文脈や動詞の状態に依存します。以下に、具体的な使い分けのポイントをいくつか挙げてみます。

1. 動作の進行状態「Masih」は動作がまだ続いていることを示し、「Sudah」は動作が完了したことを示します。
「Saya masih menulis laporan.」(私はまだ報告書を書いています。)
「Saya sudah menulis laporan.」(私は報告書を書き終えました。)

2. 時間の指示「Masih」は現在の時点での継続を示し、「Sudah」は過去の時点での完了を示します。
「Apakah kamu masih di kantor?」(君はまだオフィスにいますか?)
「Apakah kamu sudah di rumah?」(君はもう家にいますか?)

3. 期待と現実「Masih」は期待される状態がまだ続いていることを示し、「Sudah」は期待される状態がすでに達成されたことを示します。
「Kami masih menunggu jawaban.」(私たちはまだ回答を待っています。)
「Kami sudah menerima jawaban.」(私たちはすでに回答を受け取りました。)

練習問題

最後に、「masih」「sudah」の使い方を練習するための問題をいくつか紹介します。以下の文をインドネシア語に訳してみましょう。

1. 私はまだ宿題を終えていません。
2. 彼はもう起きましたか?
3. 私たちはまだ映画を見ています。
4. 君はもう昼食を食べましたか?
5. 彼女はまだその本を読んでいますか?

解答例:

1. 「Saya masih belum selesai mengerjakan PR.」
2. 「Apakah dia sudah bangun?」
3. 「Kami masih menonton film.」
4. 「Apakah kamu sudah makan siang?」
5. 「Apakah dia masih membaca buku itu?」

これで、インドネシア語で「masih」「sudah」の使い方が理解できたと思います。これらの表現を正確に使いこなすことで、インドネシア語の会話がより自然でスムーズになるでしょう。日常生活でこれらの表現を積極的に使ってみてください。

Learning section image (ja)
talkpalアプリをダウンロード

いつでもどこでも学べる

Talkpal is an AI-powered language tutor available on web and mobile platforms. Accelerate your language fluency, chat about interesting topics by writing or speaking, and receive realistic voice messages wherever and whenever you want.

Learning section image (ja)

デバイスでスキャンして、iOSまたはAndroidにダウンロードします

Learning section image (ja)

お問い合わせ

We are always here if you have any questions or require assistance. Contact our customer support anytime at [email protected]

言語

学習


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot