Itt és vs. Otthon – ハンガリー語で「ホーム スイート ホーム」

ハンガリー語を学ぶ中で、「itt」と「otthon」という言葉出会うことがあるかもしれません。この二つの単語はどちらも「ここ」や「」を意味しますが、その使い方ニュアンスには違いがあります。この記事では、これらの違い詳しく解説し、ハンガリー語を学ぶ皆さんが「ホーム スイート ホーム」の意味正しく理解できるようにお手伝いします。

「itt」と「otthon」の基本的な違い

まず、「itt」は英語の「here」に相当します。具体的には、話者現在いる場所指します。例えば、「Itt vagyok」は「ここにいる」という意味です。

一方、「otthon」は英語の「home」に相当し、「自分」や「故郷」を意味します。例えば、「Otthon vagyok」は「家にいる」という意味です。この違い理解することが基本です。

「itt」の使い方

itt」は話者現在いる場所指す言いましたが、具体的にはどのように使うのでしょうか?以下にいくつかの例文示します。

例文 1: Itt van a könyvem.
: ここあります

例文 2: Itt lakom.
: ここ住んでいます

例文 3: Itt várj.
: ここで 待って

これらの例文から分かるように、「itt」は話者現在位置周囲指します。

「otthon」の使い方

otthon」は家庭居住地指すため、使い方が「itt」とは異なります。以下にいくつかの例文示します。

例文 1: Otthon vagyok.
: 家に います

例文 2: Otthon szeretek főzni.
: 家で 料理するのが好きです。

例文 3: Otthon lenni .
: 家に いるのはいい

これらの例文から分かるように、「otthon」は家庭居住地指し安心安らぎ感じることが多いです。

「ホーム スイート ホーム」のハンガリー語訳

日本語でも「ホーム スイート ホーム」という表現馴染みあるかもしれません。この表現英語の「Home sweet home」から来ており、「我が家一番」という意味使われます。ハンガリー語ではこれを「Édes otthon」と訳します。

例文: Végre itthon, édes otthon.
: ついに 家に我が家一番

édes」は「甘い」や「素敵な」という意味があり、「otthon」と組み合わせることで「ホーム スイート ホーム」の意味表現します。

「itt」と「otthon」を使った会話例

実際会話で「itt」と「otthon」を使うことが重要です。以下簡単会話例示します。

人物 A: Itt találkozzunk a kávézóban.
: ここで カフェ会いましょう

人物 B: Rendben, itt leszek.
: わかりましたここに います

人物 A: Otthon maradsz ma este?
: 今夜 家に いる?

人物 B: Igen, otthon maradok.
: はい家に います

この会話例からも分かるように、「itt」は現在場所、「otthon」は家庭居住地指します。

まとめ

この記事では、「itt」と「otthon」の違い使い方について詳しく解説しました。「itt」は現在場所指し、「otthon」は家庭居住地意味します。また、「ホーム スイート ホーム」はハンガリー語で「Édes otthon」と訳され安心感安らぎ表現します。これらの表現理解し、使い分けることで、ハンガリー語の会話力向上することでしょう。

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ