タイは豊かな文化と伝統に彩られた国で、多くの祭りやお祝い事が年間を通じて行われます。これらのイベントはタイの人々にとって非常に重要であり、その際に使われる言葉も特別な意味を持っています。この記事では、タイのお祭りとお祝いの言葉について詳しく紹介し、いくつかの基本的なタイ語のボキャブラリーを学びましょう。
ソンクラン(Songkran)
タイの新年であるソンクランは、毎年4月に行われます。この時期には水を掛け合う伝統があり、多くの観光客も参加します。
สวัสดีปีใหม่ (sawasdee pee mai)
「新年おめでとう」という意味です。
สวัสดีปีใหม่ครับ/ค่ะ
สุขสันต์วันสงกรานต์ (suk san wan songkran)
「楽しいソンクランを」という意味です。
สุขสันต์วันสงกรานต์นะครับ/ค่ะ
ロイクラトン(Loi Krathong)
ロイクラトンは、11月に行われる伝統的なタイの祭りで、川に灯籠を流して願いを込めるイベントです。
ลอยกระทง (loi krathong)
「灯籠を流す」という意味です。
คืนนี้เราจะไปลอยกระทงกัน
ขอพร (kho phorn)
「お願いをする」という意味です。
ฉันอยากขอพรให้ทุกคนมีความสุข
タイの結婚式
タイの結婚式は伝統的な儀式が多く、祝福の言葉も特別です。
ขอแสดงความยินดี (kho sadeng khwam yindee)
「おめでとうございます」という意味です。
ขอแสดงความยินดีกับคู่บ่าวสาว
สุขสันต์วันแต่งงาน (suk san wan taeng-ngan)
「結婚おめでとう」という意味です。
สุขสันต์วันแต่งงานค่ะ
誕生日
誕生日もタイでは大切なお祝い事です。
สุขสันต์วันเกิด (suk san wan geut)
「誕生日おめでとう」という意味です。
สุขสันต์วันเกิดนะ
ขอให้มีความสุข (kho hai mee khwam suk)
「幸せでありますように」という意味です。
ขอให้มีความสุขมากๆ นะ
タイの宗教的なお祝い
タイは仏教が主な宗教であり、宗教的なお祝いも多いです。
วันวิสาขบูชา (wan wisakha bucha)
「仏教の祝日」という意味です。
วันนี้เป็นวันวิสาขบูชา
ทำบุญ (tham bun)
「功徳を積む」という意味です。
พรุ่งนี้เราจะไปทำบุญกัน
その他の重要な言葉
お祭りやお祝いの時に使われるその他の重要な言葉も覚えておきましょう。
โชคดี (chok dee)
「幸運を祈る」という意味です。
ขอให้โชคดีในทุกๆ เรื่อง
ขอบคุณ (khob khun)
「ありがとう」という意味です。
ขอบคุณสำหรับคำอวยพร
タイ語のお祝いの言葉を覚えることで、タイの文化や伝統をより深く理解することができます。タイを訪れる際やタイの友人とお祝いをする際には、これらの言葉を使ってみてください。きっと喜ばれることでしょう。