ロシア語の建築および建設用語を学ぶことは、建設業界で働く人々や建築に興味がある人々にとって非常に有益です。この分野の専門用語を理解することで、ロシア語圏のプロジェクトや資料をよりよく理解し、効果的にコミュニケーションを取ることができます。この記事では、建築および建設分野でよく使われるロシア語の単語とその意味を紹介します。各単語の説明とともに、例文も提供しますので、実際の使用方法を学ぶのに役立ててください。
基本用語
архитектор
建築家のこと。建物の設計を担当する専門家です。
Архитектор разработал новый проект здания.
строитель
建設作業員。建物や構造物を実際に建てる人。
Строитель работает на площадке с утра до вечера.
здание
建物。人が住んだり働いたりするための構造物。
Это здание было построено в прошлом году.
проект
プロジェクト。特定の目的のために計画された作業や構想。
Новый проект требует больших инвестиций.
планировка
設計図やレイアウト。建物や部屋の配置を示す図。
Планировка квартиры очень удобная.
材料と構造
бетон
コンクリート。建築材料の一つで、強度が高く、耐久性があります。
Фундамент дома сделан из бетона.
кирпич
レンガ。建築に使われる小さなブロック。
Стены здания выложены из кирпича.
дерево
木材。建築材料として使われる木。
Дерево часто используется для строительства домов.
сталь
鉄鋼。強度と耐久性が高い金属材料。
Каркас здания выполнен из стали.
арматура
鉄筋。コンクリートの強度を高めるために使用される鋼の棒。
Арматура используется для укрепления бетона.
建設作業
копать
掘る。地面を掘り起こす作業。
Рабочие начали копать фундамент.
укладывать
敷く、設置する。材料を特定の場所に配置すること。
Строители начали укладывать кирпичи.
сварка
溶接。金属を高温で接合するプロセス。
Сварка металлических конструкций требует навыков.
маляр
塗装工。建物の壁や天井に塗料を塗る人。
Маляр покрасил стены в белый цвет.
штукатурка
漆喰。壁や天井に塗る仕上げ材。
Штукатурка стен завершена.
建物の部分
фундамент
基礎。建物の土台となる部分。
Фундамент здания должен быть прочным.
стена
壁。建物の外部または内部の垂直構造。
Эта стена сделана из бетона.
крыша
屋根。建物の上部を覆う構造。
Крыша дома была заменена в прошлом году.
потолок
天井。部屋の上部の内側の面。
Высокий потолок делает комнату более просторной.
окно
窓。光や空気を取り入れるための開口部。
Новое окно обеспечивает хорошую вентиляцию.
建設機械と道具
экскаватор
掘削機。地面を掘るための大型機械。
Экскаватор копает яму для фундамента.
краны
クレーン。重い物を持ち上げたり移動させたりするための機械。
Краны используются для подъема строительных материалов.
дрель
ドリル。穴を開けるための電動工具。
Дрель необходима для установки крепежей.
молоток
ハンマー。釘を打ち込むための手動工具。
Молоток используется для забивания гвоздей.
отвёртка
ドライバー。ネジを回すための手動工具。
Отвёртка нужна для сборки мебели.
安全と規則
каска
ヘルメット。頭部を保護するための安全装備。
Каска обязательна на строительной площадке.
строительный лес
足場。高所作業を行うための一時的な構造物。
Рабочие поднялись на строительный лес для ремонта крыши.
норма
規範。建設作業における標準や基準。
Все работы должны соответствовать строительным нормам.
инспекция
検査。作業や設備が規範に従っているかどうかを確認すること。
Инспекция показала, что всё сделано правильно.
страховка
保険。事故や損害に備えるための契約。
Все работники имеют строительную страховку.
専門職
инженер
エンジニア。技術的な問題を解決する専門家。
Инженер разработал план строительства моста.
проектировщик
設計者。建物や構造物の設計を担当する人。
Проектировщик создал детальный план здания.
подрядчик
請負業者。建設プロジェクトを実施する契約を結んだ会社や個人。
Подрядчик завершил работу в срок.
рабочий
作業員。現場で実際に作業を行う人。
Рабочие начали укладывать бетон.
электрик
電気技師。電気設備の設置や修理を行う専門家。
Электрик подключил новую проводку в здании.
まとめ
この記事では、ロシア語の建築および建設用語について学びました。これらの専門用語を理解することで、ロシア語圏での建築プロジェクトに参加する際に大いに役立つでしょう。各単語の意味と使用例を覚え、実際のコミュニケーションで活用してください。ロシア語の建築用語をマスターすることで、プロフェッショナルとしてのスキルが向上し、新しい機会が広がることでしょう。