エストニア語の都市と田舎の生活の言葉

エストニア語はその独特なリズムと美しい響きで知られていますが、都市と田舎の生活に関する言葉も非常に興味深いです。この記事では、エストニアの都市と田舎の生活に関連するエストニア語の語彙を紹介し、その意味と使い方を詳しく説明します。

都市の生活

linn
都市を意味します。エストニアの主要都市にはタリン、タルトゥ、ナルヴァなどがあります。

Tallinn on Eesti suurim linn.

elamu
住居を意味します。都市部では高層アパートやマンションが多く見られます。

See elamu asub linna keskel.

kaubanduskeskus
ショッピングセンターを意味します。都市部には大型のショッピングセンターが多く存在します。

Me käisime eile kaubanduskeskuses.

ühistransport
公共交通機関を意味します。バス、トラム、電車などが含まれます。

Tallinnas on hea ühistransport.

kontor
オフィスを意味します。多くの都市部の住民はオフィスで働いています。

Minu kontor asub kõrghoones.

田舎の生活

küla
村を意味します。エストニアの田舎には多くの小さな村があります。

See küla on väga vana.

talu
農場を意味します。田舎では農業が主な生計手段となります。

Minu vanaisa elab talus.

mets
森を意味します。エストニアの田舎には広大な森林が広がっています。

Me käisime eile metsas jalutamas.

järv
湖を意味します。田舎には多くの美しい湖があります。

Me ujusime suvel järves.

põld
畑を意味します。田舎では多くの畑で作物が栽培されています。

See põld on nisupõld.

都市と田舎の共通点

kogukond
コミュニティを意味します。都市でも田舎でも、住民同士のつながりが大切です。

Meie kogukond on väga sõbralik.

pidu
パーティーを意味します。都市でも田舎でも、祝祭やイベントは人々を集めます。

Nad korraldasid suure pidu.

turg
市場を意味します。新鮮な食材や手工芸品が売られています。

Laupäeval käime turgul.

kool
学校を意味します。子どもたちは都市でも田舎でも学校に通います。

Mu laps käib koolis.

kirik
教会を意味します。多くの村や都市には教会が建てられています。

See kirik on väga vana.

都市と田舎の違い

kiirus
速度を意味します。都市の生活は田舎に比べて速いペースで進行します。

Linnas on elu kiirus suurem.

rahu
静けさを意味します。田舎の生活は都市よりも静かで落ち着いています。

Külas on rohkem rahu.

mugavus
快適さを意味します。都市生活は多くの便利なサービスにアクセスできます。

Linnas on palju mugavusi.

loodus
自然を意味します。田舎は自然に囲まれており、自然との共生が感じられます。

Maal on palju loodust.

inimesed
人々を意味します。都市は人口が多く、田舎は少ないです。

Linnas elab rohkem inimesed.

エストニア語の都市と田舎の生活には、それぞれの魅力があります。都市では便利で速い生活が楽しめ、田舎では自然と静けさを満喫できます。どちらの生活もエストニア語の豊かな表現で描かれています。エストニア語を学びながら、これらの言葉を実際の生活の中で使ってみてください。

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ