비싸다 vs 싸다 – 韓国の価格設定に関する議論で高いか安いか

韓国でのショッピングや食事の際、価格についての表現は非常に重要です。この記事では、「비싸다」(高い)と「싸다」(安い)の使い方を学んでいきましょう。日本人学習者にとって韓国語の価格に関連する表現は少し戸惑うかもしれませんが、基本的なフレーズをマスターすれば、韓国での買い物がよりスムーズに、また楽しくなるでしょう。

비싸다とは

「비싸다」は「高い」を意味する形容詞で、物の価格が一般的な価値よりも高い場合に使います。日本語の「高い」と同様に、金額だけでなく、価値に対する相対的な感覚を表現する際に使用されます。

이 옷은 너무 비싸요.
この服はとても高いです。

「비싸다」は、否定形である「비싸지 않다」を使って、「高くない」と表現することもできます。これは価格が期待よりも高くない場合に便利です。

이 가방은 비싸지 않아요.
このバッグは高くないです。

싸다とは

一方、「싸다」は「安い」を意味し、価格が一般的な価値よりも低い場合に使われます。コストパフォーマンスが良いと感じた時や、お得な商品を見つけた時に有効な表現です。

이 음식은 정말 싸요.
この食べ物は本当に安いです。

また、「싸다」の否定形「싸지 않다」を使うことで、「安くない」と表現することができます。予想よりも価格が低くない場合に使うことができます。

이 커피는 싸지 않아요.
このコーヒーは安くないです。

価格比較を表現する

韓国語では、二つの物やサービスの価格を比較する際には「더」(もっと)を使って表現します。これにより、「より高い」や「より安い」といった比較のニュアンスを出すことができます。

이 자켓은 저 자켓보다 더 비싸요.
このジャケットはあのジャケットよりも高いです。

이 식당은 그 식당보다 더 싸요.
このレストランはあのレストランよりも安いです。

価格交渉時の表現

韓国では市場などで価格交渉をすることが一般的です。この時に役立つ表現もいくつかあります。「좀」(少し)を使って、価格を下げてほしい意向を伝えることができます。

이거 좀 싸게 해주세요.
これをもう少し安くしてください。

また、非常に高い価格を提示された時は、驚きを表現するために「너무」(とても)を使うことがあります。

이 가격은 너무 비싸요!
この価格はとても高いです!

まとめ

韓国でのショッピングや食事では、「비싸다」「싸다」の正しい使い方を知ることが非常に重要です。これらの表現をマスターすることで、より効果的に価格交渉を行ったり、適切な価格で商品を選んだりすることができるでしょう。日常会話の中でこれらの表現を積極的に使ってみて、韓国語のスキルを磨いてください。

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ