来 (lái) vs. 去 (qù) – 中国語の方向動詞のナビゲーション

中国語を学ぶ上で、動詞の使い方を理解することは非常に重要です。特に方向を示す動詞の「来(lái)」と「去(qù)」は、日常会話において頻繁に使用されます。これらの動詞は、動作の方向性を示すため、使い分けが少し難しく感じるかもしれません。本記事では、これらの動詞の使い方と例を詳しく説明し、中国語の方向動詞の理解を深めることを目指します。

「来(lái)」と「去(qù)」の基本的な意味

「来(lái)」は「来る、到来する」という意味で、話者の位置または参照点に向かって何かが動くことを示します。対照的に、「去(qù)」は「行く、去る」という意味で、話者の位置または参照点から離れる動きを表します。

「来(lái)」の使用例:
我来了。 (Wǒ lái le.) – 私は来ました。
请你明天来我家。 (Qǐng nǐ míngtiān lái wǒjiā.) – 明日、私の家に来てください。

「去(qù)」の使用例:
他去北京了。 (Tā qù Běijīng le.) – 彼は北京に行きました。
我们去商店。 (Wǒmen qù shāngdiàn.) – 私たちは店に行きます。

場面に応じた「来(lái)」と「去(qù)」の使い分け

「来(lái)」「去(qù)」の使い分けは、話者の位置と対象の位置関係に基づいています。話者が現在いる場所に対象が動く場合は「来(lái)」を、話者がいる場所から対象が離れる場合は「去(qù)」を使用します。

例:
我想去图书馆。 (Wǒ xiǎng qù túshūguǎn.) – 私は図書館に行きたいです。
你什么时候来看我? (Nǐ shénme shíhòu lái kàn wǒ?) – あなたはいつ私に会いに来ますか?

複合動詞としての「来(lái)」と「去(qù)」

「来(lái)」「去(qù)」は、他の動詞と組み合わせて複合動詞を作ることができます。これにより、より具体的な動作や状況を表現することが可能になります。

「来(lái)」の複合動詞の例:
回来 (huílái) – 戻って来る
带来 (dàilái) – 持って来る

「去(qù)」の複合動詞の例:
离开 (líkāi) – 離れる
跑去 (pǎoqù) – 走って行く

時制と「来(lái)」、「去(qù)」

中国語では時制を示すために助詞を使用しますが、「来(lái)」「去(qù)」の場合、動詞の前後に配置されることで過去形や未来形を示すことができます。

過去形の例:
我昨天去了市场。 (Wǒ zuótiān qù le shìchǎng.) – 私は昨日市場に行きました。
他刚才来过。 (Tā gāngcái lái guò.) – 彼はさっき来たことがあります。

未来形の例:
我明天要去学校。 (Wǒ míngtiān yào qù xuéxiào.) – 私は明日学校に行くつもりです。
他会来的。 (Tā huì lái de.) – 彼は来るでしょう。

まとめ

「来(lái)」「去(qù)」の正しい使い方をマスターすることで、日常会話やビジネスシーンでのコミュニケーションがスムーズになります。これらの動詞は非常に基本的なものですが、正確に使い分けることができれば、中国語の理解が深まります。是非、今回紹介したポイントを参考にして、積極的に練習してみてください。

TalkpalはAIを搭載した言語チューターです。 画期的なテクノロジーで57以上の言語を5倍速く学べます。

Learn languages faster
with ai

5倍速く学ぶ