Радість(ラディースト): 喜び
この言葉は、何か良いことが起きた時の幸せや満足感を表します。
Сьогодні я відчуваю велику радість.
Сум(スーム): 悲しみ
誰かが失望したり、何か悲しい出来事があったときに使います。
Вона відчуває глибокий сум через втрату.
Любов(リューボフ): 愛
家族や友人、恋人への深い愛情を表現する際に用います。
Моє серце переповнене любов’ю.
Злість(ズリースト): 怒り
不満や不公平を感じた時に感じる感情です。
Він відчуває злість, коли бачить несправедливість.
Страх(ストラーフ): 恐怖
危険や不確実な状況に直面した時に感じる感情です。
Вночі вона відчуває страх.
Здивування(ズディーヴヴァンニャ): 驚き
予期しない出来事や情報に対する反応として感じます。
Його здивування було безмежним, коли він дізнався новини.
Спокій(スポーキイ): 平静
心が穏やかで、何も心配事がない状態を表します。
В цьому парку я відчуваю спокій.
Надія(ナディヤ): 希望
良い結果や改善を期待している心境を示します。
Вона ніколи не втрачає надію, навіть у складних часах.
Зацікавленість(ザーツィケーヴレニースト): 興味・関心
何かに強く関心を持つことや、興味を引かれる状態を表します。
Його зацікавленість у мистецтві зростає з кожним днем.
Розчарування(ロズチャルヴァンニャ): 失望
期待していたことが叶わなかったときに感じる気持ちです。
Після іспиту вона відчула глибоке розчарування.
これらの語彙を覚えておくことで、ウクライナ語でのコミュニケーションがより豊かで表現力のあるものになります。感情や気分を的確に表現することは、言語を学ぶ上で非常に重要なスキルです。ウクライナ語の学習を続けて、さまざまな感情を表現できるようになりましょう。