人間関係を深めるためには、言葉が非常に重要です。特に恋愛においては、相手に対する気持ちを的確に伝えることができる言葉を知っていると、関係がより強固なものになります。今回は、ロマンチックなシチュエーションで使えるポルトガル語の単語とフレーズを紹介します。
Amor(アモール):「愛」。恋愛だけでなく、広い意味での愛情を表す言葉です。
Ela é o grande amor da minha vida.
Paixão(パイション):「情熱」または「激しい愛」。熱い感情を表現する時に使います。
Ele sente uma paixão ardente por ela.
Beleza(ベレーザ):「美しさ」。外見だけでなく、内面の美しさも含む表現です。
A beleza dela não está apenas no exterior.
Querido(ケリード)、Querida(ケリーダ):「愛しい人」。男性形がQuerido、女性形がQueridaです。
Você é muito querida para mim.
Abraço(アブラッソ):「抱擁」。親しみや安心感を表現する時に使います。
Vem cá, dá-me um abraço apertado!
Beijo(ベイジョ):「キス」。愛情の表現として非常に一般的な行為です。
Ela me deu um beijo de boa noite.
Encontro(エンコントロ):「デート」。二人で過ごす特別な時間を指します。
Eles tiveram um encontro romântico ontem à noite.
Companhia(コンパニア):「一緒にいること」。愛する人との時間の価値を表します。
Eu adoro a sua companhia.
Saudade(サウダージ):「恋しさ」。日本語に直訳しにくいこの感情は、離れている愛しい人を切望する気持ちを表します。
Sinto saudades de você todos os dias.
Carinho(カリーニョ):「優しさ」または「愛撫」。愛情を込めた行動や言葉を指します。
Ele fez um carinho em seu cabelo.
Encanto(エンカント):「魅力」。人を惹きつける特別な質を表します。
Ela tem um encanto que não consigo explicar.
Destino(デスティーノ):「運命」。二人の出会いや関係が運命的であることを強調する時に使います。
Nosso encontro foi destino.
Alma Gêmea(アルマ・ジェメーア):「運命の人」または「ソウルメイト」。
Ele acredita que ela é sua alma gêmea.
これらの単語やフレーズを覚えておくことで、ポルトガル語圏の人々とのコミュニケーションがより豊かなものになるでしょう。ポルトガル語のロマンチックな表現を使って、大切な人との特別な瞬間をさらに素敵なものにしてみてください。