電子メールや手紙を書く際に役立つドイツ語のフレーズを学びましょう。ここでは、挨拶から結びの言葉まで、様々なシチュエーションで使える便利なフレーズをご紹介します。
Sehr geehrte Damen und Herren(ゼーア・ゲーエアテ・ダーメン・ウント・ヘーレン:敬具)
Sehr geehrte Damen und Herren, ich schreibe Ihnen, um zu fragen…
このフレーズは、相手の名前が分からない場合の公式な手紙やメールで用いられます。
Liebe(リーベ:親愛なる)
Liebe Maria,
友人や親しい人への手紙やメールを書く際に使います。
Vielen Dank für(フィーレン・ダンク・フュア:〜に対しての感謝)
Vielen Dank für Ihre schnelle Antwort.
相手の行動や返信に感謝を示す際に使用します。
Ich freue mich zu hören, dass(イッヒ・フロイエ・ミヒ・ツー・ヘーレン・ダス:〜を聞いて嬉しいです)
Ich freue mich zu hören, dass Sie gut angekommen sind.
相手の良いニュースや成果に対して喜びを表現する時に用います。
Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass(ライダー・ムス・イヒ・イーネン・ミットアイレン・ダス:残念ながらお伝えしなければならないことがあります)
Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass wir das Treffen verschieben müssen.
残念なお知らせを伝える際に使う表現です。
Bitte lassen Sie mich wissen(ビッテ・ラッセン・ジー・ミヒ・ヴィッセン:教えてください)
Bitte lassen Sie mich wissen, wann Sie Zeit haben.
情報のリクエストをする時に使用します。
Könnten Sie bitte(ケーンテン・ジー・ビッテ:〜していただけますか?)
Könnten Sie bitte das Dokument überprüfen?
丁寧な依頼をする際に用います。
Ich hoffe, dass(イッヒ・ホッフェ・ダス:〜であることを願います)
Ich hoffe, dass wir uns bald wiedersehen.
希望や期待を伝える際に使うフレーズです。
Herzliche Grüße(ヘルツリーヒェ・グリューゼ:心からのご挨拶)
Herzliche Grüße, Anna
手紙やメールの結びに使われる親しみやすい挨拶です。
Mit freundlichen Grüßen(ミット・フロインドリッヘン・グリューゼン:敬具)
Mit freundlichen Grüßen, Ihr Markus Müller
ビジネスメールの結びの挨拶としてよく使われる表現です。
これらのフレーズを使って、効果的にドイツ語でコミュニケーションを取ることができます。日常的なやりとりからビジネスシーンまで、幅広く活用してみてください。