スペイン語では、状況の変化を示すためにさまざまな動詞が使用されます。これらの動詞は「Verbos de cambio」または変化動詞と呼ばれ、人や物の状態や状況の変化を表現するのに役立ちます。例えば、「ponerse」、「volverse」、「llegar a ser」、「hacerse」といった動詞は、一時的な変化や永続的な変化、自発的な変化や他力による変化を区別して使い分けます。これらの動詞の適切な使用を理解し、文脈に合わせて適切な形で言い表すことは、スペイン語を学ぶ上で重要です。
本の演習では、「Verbos de cambio」を中心にしたフィルインザブランク(空欄埋め)の問題を提供します。文法の理解を深めるためにも、さまざまな文脈でこれらの動詞を正しく使いこなせるように練習しましょう。それでは、以下の文を読み、正しい動詞を挿入して文を完成させてください。
演習1: 状況の変化を表す動詞
El gatito se ha *volverse* (変わる) todo un gato.
Con el tiempo, el alumno se *hacerse* (なる) experto en matemáticas.
Mi prima *ponerse* (なる) muy contenta cuando le regalé el libro.
El actor *llegar a ser* (なる) famoso después de esa película.
Cuando vi las noticias, me *ponerse* (なる) triste de repente.
El campeón de ajedrez se ha *hacerse* (なる) un jugador muy estratégico.
Después de la mudanza, la casa se ha *volverse* (変わる) más acogedora.
El clima de la montaña puede *ponerse* (なる) muy frío en invierno.
Al escuchar la música, ella se *ponerse* (なる) a bailar automáticamente.
El desierto se ha *hacerse* (なる) más grande debido a la deforestación.
Después de años de estudio, finalmente se *volverse* (変わる) bilingüe.
La rana se ha *volverse* (変わる) un príncipe en el cuento de hadas.
Ese pequeño negocio se ha *hacerse* (なる) una gran corporación.
El bebé se *ponerse* (なる) muy feliz al ver los globos.
Esta ciudad se ha *volverse* (変わる) muy turística en los últimos años.
演習2: 状態の変化を示す動詞
Se *ponerse* (なる) rojo de la vergüenza cuando todos lo miraron.
Con el entrenamiento, Juan se ha *hacerse* (なる) más fuerte y resistente.
En el invierno, este lugar se *volverse* (変わる) un paraíso para los esquiadores.
Después de su viaje a India, se ha *hacerse* (なる) vegetariana.
El mago hizo que la paloma se *volverse* (変わる) conejo.
La oruga se *ponerse* (なる) mariposa después de la metamorfosis.
El lago se ha *hacerse* (なる) famoso por sus leyendas y mitos.
Desde el accidente, él se ha *volverse* (変わる) muy cauteloso al conducir.
Esta aplicación se ha *hacerse* (なる) indispensable para los estudiantes.
Cuando empezó a llover, el picnic se *ponerse* (なる) una fiesta bajo la lluvia.
La leyenda cuenta que el guerrero se *hacerse* (なる) piedra para proteger el castillo.
El jarrón de arcilla se *volverse* (変わる) una obra de arte después de la cocción.
Tan pronto como se jubiló, se *hacerse* (なる) viajero por todo el mundo.
Las hojas del árbol se *ponerse* (なる) amarillas en otoño.
La experiencia en el extranjero me ha *hacerse* (なる) más independiente.