程度副詞を使った例文練習①
1. Viņš ir *ļoti* gudrs. (意味:とても)
2. Šī grāmata ir *pārāk* sarežģīta man. (意味:あまりに、過度に)
3. Es esmu *gandrīz* pabeidzis darbu. (意味:ほとんど、もう少しで)
4. Viņa runā *samērā* labi latviski. (意味:かなり、比較的)
5. Mēs esam *tikai* divi cilvēki šeit. (意味:ただ、単に)
6. Viņi strādā *ļoti* smagi katru dienu. (意味:とても)
7. Šī filma ir *ļoti* interesanta. (意味:とても)
8. Man šodien ir *ļoti* slikta dūša. (意味:とても)
9. Viņa ir *daļēji* atbildīga par projektu. (意味:部分的に)
10. Es esmu *pilnīgi* apmierināts ar rezultātu. (意味:完全に)
2. Šī grāmata ir *pārāk* sarežģīta man. (意味:あまりに、過度に)
3. Es esmu *gandrīz* pabeidzis darbu. (意味:ほとんど、もう少しで)
4. Viņa runā *samērā* labi latviski. (意味:かなり、比較的)
5. Mēs esam *tikai* divi cilvēki šeit. (意味:ただ、単に)
6. Viņi strādā *ļoti* smagi katru dienu. (意味:とても)
7. Šī filma ir *ļoti* interesanta. (意味:とても)
8. Man šodien ir *ļoti* slikta dūša. (意味:とても)
9. Viņa ir *daļēji* atbildīga par projektu. (意味:部分的に)
10. Es esmu *pilnīgi* apmierināts ar rezultātu. (意味:完全に)
程度副詞を使った例文練習②
1. Šis uzdevums ir *ļoti* viegls. (意味:とても)
2. Viņš ir *pārāk* noguris, lai nāktu uz ballīti. (意味:あまりに)
3. Mēs esam *gandrīz* nokavējuši vilcienu. (意味:ほとんど)
4. Viņas dziesma ir *ļoti* skaista. (意味:とても)
5. Es jūtos *daļēji* gatavs eksāmenam. (意味:部分的に)
6. Šis ir *tikai* mans viedoklis. (意味:ただ)
7. Viņi strādā *ļoti* ātri. (意味:とても)
8. Šis ir *pilnīgi* jauns projekts. (意味:完全に)
9. Viņa runā *samērā* labi angliski. (意味:かなり)
10. Esmu *gandrīz* aizmirsis par tikšanos. (意味:ほとんど)
2. Viņš ir *pārāk* noguris, lai nāktu uz ballīti. (意味:あまりに)
3. Mēs esam *gandrīz* nokavējuši vilcienu. (意味:ほとんど)
4. Viņas dziesma ir *ļoti* skaista. (意味:とても)
5. Es jūtos *daļēji* gatavs eksāmenam. (意味:部分的に)
6. Šis ir *tikai* mans viedoklis. (意味:ただ)
7. Viņi strādā *ļoti* ātri. (意味:とても)
8. Šis ir *pilnīgi* jauns projekts. (意味:完全に)
9. Viņa runā *samērā* labi angliski. (意味:かなり)
10. Esmu *gandrīz* aizmirsis par tikšanos. (意味:ほとんど)