Persiano

Il vocabolario persiano apre una finestra sulla ricca storia, l’arte e la vita quotidiana delle culture di lingua persiana. Essendo una lingua indoeuropea con radici che risalgono a migliaia di anni fa, il persiano (noto anche come farsi) combina l’eleganza letteraria con l’espressione pratica e moderna. Il suo vocabolario riflette secoli di interazione con l’arabo, il turco, il francese, l’inglese e le lingue regionali, creando un lessico che porta sia profondità storica che rilevanza contemporanea.

Le parole e le espressioni in persiano spesso trasmettono più di un significato diretto, catturando le sottigliezze dell’emozione, della cortesia e delle usanze sociali. Dalla poesia ai proverbi, dai termini familiari agli auguri delle feste, ogni area del vocabolario evidenzia l’apprezzamento della Persia per la bellezza, il rispetto e la tradizione. Nei tempi moderni, lo slang e le nuove espressioni rivelano come il persiano continui ad adattarsi alle tendenze tecnologiche e globali, soprattutto tra i giovani e nella diaspora.

Questa pagina è dedicata a blog dettagliati che coprono tutti gli aspetti del vocabolario persiano. Gli studenti troveranno elenchi di parole a tema, note culturali, frasi quotidiane e spiegazioni di modi di dire, tutti progettati per sviluppare sia le competenze linguistiche che la comprensione culturale. Ogni blog approfondisce l’uso delle parole e gli esempi pratici in modo che gli utenti acquisiscano sicurezza per conversazioni, scrittura e contenuti multimediali reali. Esplora queste risorse per informazioni e indicazioni complete mentre approfondisci la tua conoscenza e il tuo apprezzamento del vocabolario e della cultura persiana.

Il modo più efficace per imparare una lingua

Prova Talkpal gratuitamente

تغییر (taghyeer) vs. تبدیل (tabdil) – Cambiamento vs. trasformazione in persiano

میوه (miveh) vs. میوه خشک (miveh khoshk) – Frutta contro frutta secca in persiano

اصولی (osuli) vs. منطقی (mantaghi) – Fondamentale vs. Logico in persiano

جشن (jashn) vs. مهمانی (mehmāni) – Celebrazione vs. Festa in persiano

مرگ (marg) vs. وفات (vafāt) – Morte contro fine in persiano

لباس (lebās) vs. جامه (jāmeh) – Vestiti contro indumenti in persiano

حدث (hads) vs. فرض (farz) – Indovina contro Presupposto in persiano

فرزند (farzand) vs. بچه (bacheh) – Bambino contro capretto in persiano

پشت (posht) vs. عقب (aghab) – Dietro contro Indietro in persiano

خوابیدن (khabidan) vs. استراحت کردن (esterāhat kardan) – Dormire vs. Riposare in persiano

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente