Persiano

Il vocabolario persiano apre una finestra sulla ricca storia, l’arte e la vita quotidiana delle culture di lingua persiana. Essendo una lingua indoeuropea con radici che risalgono a migliaia di anni fa, il persiano (noto anche come farsi) combina l’eleganza letteraria con l’espressione pratica e moderna. Il suo vocabolario riflette secoli di interazione con l’arabo, il turco, il francese, l’inglese e le lingue regionali, creando un lessico che porta sia profondità storica che rilevanza contemporanea.

Le parole e le espressioni in persiano spesso trasmettono più di un significato diretto, catturando le sottigliezze dell’emozione, della cortesia e delle usanze sociali. Dalla poesia ai proverbi, dai termini familiari agli auguri delle feste, ogni area del vocabolario evidenzia l’apprezzamento della Persia per la bellezza, il rispetto e la tradizione. Nei tempi moderni, lo slang e le nuove espressioni rivelano come il persiano continui ad adattarsi alle tendenze tecnologiche e globali, soprattutto tra i giovani e nella diaspora.

Questa pagina è dedicata a blog dettagliati che coprono tutti gli aspetti del vocabolario persiano. Gli studenti troveranno elenchi di parole a tema, note culturali, frasi quotidiane e spiegazioni di modi di dire, tutti progettati per sviluppare sia le competenze linguistiche che la comprensione culturale. Ogni blog approfondisce l’uso delle parole e gli esempi pratici in modo che gli utenti acquisiscano sicurezza per conversazioni, scrittura e contenuti multimediali reali. Esplora queste risorse per informazioni e indicazioni complete mentre approfondisci la tua conoscenza e il tuo apprezzamento del vocabolario e della cultura persiana.

Il modo più efficace per imparare una lingua

Prova Talkpal gratuitamente

کننده (konandeh) vs. انجام دهنده (anjām dahandeh) – Esecutore contro esecutore in persiano

خانه (khāneh) vs. منزل (manzel) – Casa contro casa in persiano

زن (zan) vs. همسر (hamsar) – Donna contro moglie in persiano

بودن (budan) vs. داشتن (dashtan) – Comprendere l’essere contro l’avere in persiano

تمرین (tamrin) vs. مشق (mashgh) – Esercitazioni e compiti a casa in persiano

غذا (ghazā) vs. خوراک (khurāk) – Cibo vs pasto in persiano

تمیز (tamis) vs. پاک (pak) – Pulito contro puro in persiano

خیلی (khayli) vs. بسیار (besyār) – Chiarire i gradi di “Molto” in persiano

دوست (dust) vs. آشنا (āshnā) – Amico contro conoscente in persiano

Parole di lavoro e professione in persiano

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente