Persiano

Il vocabolario persiano apre una finestra sulla ricca storia, l’arte e la vita quotidiana delle culture di lingua persiana. Essendo una lingua indoeuropea con radici che risalgono a migliaia di anni fa, il persiano (noto anche come farsi) combina l’eleganza letteraria con l’espressione pratica e moderna. Il suo vocabolario riflette secoli di interazione con l’arabo, il turco, il francese, l’inglese e le lingue regionali, creando un lessico che porta sia profondità storica che rilevanza contemporanea.

Le parole e le espressioni in persiano spesso trasmettono più di un significato diretto, catturando le sottigliezze dell’emozione, della cortesia e delle usanze sociali. Dalla poesia ai proverbi, dai termini familiari agli auguri delle feste, ogni area del vocabolario evidenzia l’apprezzamento della Persia per la bellezza, il rispetto e la tradizione. Nei tempi moderni, lo slang e le nuove espressioni rivelano come il persiano continui ad adattarsi alle tendenze tecnologiche e globali, soprattutto tra i giovani e nella diaspora.

Questa pagina è dedicata a blog dettagliati che coprono tutti gli aspetti del vocabolario persiano. Gli studenti troveranno elenchi di parole a tema, note culturali, frasi quotidiane e spiegazioni di modi di dire, tutti progettati per sviluppare sia le competenze linguistiche che la comprensione culturale. Ogni blog approfondisce l’uso delle parole e gli esempi pratici in modo che gli utenti acquisiscano sicurezza per conversazioni, scrittura e contenuti multimediali reali. Esplora queste risorse per informazioni e indicazioni complete mentre approfondisci la tua conoscenza e il tuo apprezzamento del vocabolario e della cultura persiana.

Il modo più efficace per imparare una lingua

Prova Talkpal gratuitamente

زمان (zamān) vs. وقت (vaght) – Tempo contro momento in persiano

سیاره (sayyāreh) vs. کره (korreh) – Pianeta contro sfera in persiano

استاد (ostād) vs. معلم (mo’allem) – Professore contro insegnante in persiano

روح (ruh) vs. جان (jān) – Anima contro vita in persiano

کتاب (ketāb) vs. دفتر (daftar) – Libro contro taccuino in persiano

ماشین (māshin) vs. خودرو (khodro) – Auto contro veicolo in persiano

دارو (dāru) vs. درمان (darmān) – Medicina contro trattamento in persiano

انتخاب (enteḥāb) vs. گزینش (guzinesh) – Scelta contro selezione in persiano

صدا (sedā) vs. آواز (āvāz) – Suono contro canto in persiano

واقعه (vāqe’) vs. رخداد (rokhdād) – Evento contro incidente in persiano

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente