Cinese

Il vocabolario cinese apre le porte alla comprensione sia della lingua che delle diverse culture che la usano. Con la sua ricca storia, il cinese incorpora parole ed espressioni profondamente legate alla tradizione, alla filosofia e alla vita quotidiana. La struttura del vocabolario riflette la natura tonale e caratteriale della lingua, in cui il significato dipende spesso dal contesto e dalla pronuncia. La stessa sillaba può avere più significati a seconda del suo tono e i caratteri scritti aggiungono un altro livello di significato culturale.

Esplorare il vocabolario cinese offre preziose informazioni su come i valori, l’umorismo e le usanze sociali si intrecciano nel linguaggio quotidiano. La lingua presenta insiemi distinti di parole per le relazioni familiari, i numeri, il tempo, i luoghi e le emozioni, oltre a una vivace gamma di modi di dire e slang moderno. Dalle frasi formali usate in contesti lavorativi alle espressioni vivaci tra amici, il vocabolario rivela anche l’influenza della cultura contemporanea e del cambiamento storico.

Questa pagina riunisce una varietà di blog incentrati sul vocabolario cinese, dove gli studenti possono trovare elenchi di parole a tema, note culturali, slang e consigli d’uso per diverse situazioni. Ogni blog è realizzato per approfondire la comprensione delle strutture uniche della lingua e delle loro applicazioni pratiche. Gli utenti possono scoprire informazioni dettagliate ed esempi per migliorare la loro conoscenza delle parole e acquisire sicurezza in una comunicazione autentica, sia per viaggi, lavoro o connessione con persone di lingua cinese in tutto il mondo.

Il modo più efficace per imparare una lingua

Prova Talkpal gratuitamente

课 (kè) vs. 课程 (kèchéng) – Identificare i nomi educativi in ​​cinese

迟到 (chídào) vs. 晚到 (wǎndào) – Comprendere i verbi del ritardo in cinese

分别 (fēnbié) vs. 区别 (qūbié) – Distinguere i nomi legati alle differenze in cinese

女儿 (nǚ’ér) vs. 女孩 (nǚhái) – Spiegare i nomi di famiglia e di genere in cinese

早上 (zǎoshang) vs. 早晨 (zǎochén) – Decifrare i termini mattutini in cinese

作业 (zuòyè) vs. 任务 (rènwù) – Chiarire i nomi relativi ai compiti in cinese

动物 (dòngwù) vs. 兽 (shòu) – Confronto tra i nomi legati agli animali in cinese

道歉 (dàoqiàn) vs. 抱歉 (bàoqiàn) – Navigare nei verbi di scusa in cinese

长 (cháng) vs. 长长 (cháng cháng) – Comprendere gli aggettivi di lunghezza in cinese

父亲 (fùqīn) vs. 爸爸 (bàba) – Disimballaggio dei titoli familiari in cinese

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente