Vocabolario professionale per gli affari in islandese - Talkpal
00 Giorni D
16 Ore H
59 Minuti M
59 Secondi S
Talkpal logo

Impara le lingue più velocemente con l'intelligenza artificiale

Talkpal trasforma l'IA nel tuo coach linguistico personale

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
80+ Le lingue

Vocabolario professionale per gli affari in islandese

Imparare il vocabolario professionale per gli affari in islandese può essere una sfida, ma è essenziale per chiunque desideri lavorare o fare affari in Islanda. Questo articolo è dedicato a fornire un elenco esaustivo di termini chiave e le loro definizioni, insieme a frasi di esempio per aiutare a contestualizzare l’uso di ciascuna parola.

A bearded man writes in a book for learning languages at a desk with warm sunlight.
Promotional background

Il modo più efficace per imparare una lingua

Prova Talkpal gratis

Termini di base

Viðskipti – Affari. Questo termine si riferisce in generale a tutte le attività commerciali e transazioni economiche.
Viðskipti okkar við þetta fyrirtæki hafa verið mjög árangursrík.

Fyrirtæki – Azienda. Si riferisce a un’organizzazione coinvolta nella produzione, vendita o fornitura di beni o servizi.
Fyrirtækið mitt hefur vaxið hratt á síðasta ári.

Markaðssetning – Marketing. Questo termine si riferisce alle attività e strategie utilizzate per promuovere e vendere prodotti o servizi.
Við erum að þróa nýja markaðssetningaráætlun fyrir næsta ár.

Hagnaður – Profitto. Indica il guadagno economico ottenuto da un’azienda dopo aver sottratto tutte le spese.
Hagnaður fyrirtækisins jókst um 20% á þessu ári.

Termini Finanziari

Fjárhagsáætlun – Bilancio. Rappresenta una previsione delle entrate e delle uscite di un’azienda per un determinato periodo.
Fjárhagsáætlun okkar fyrir næsta ár er nú þegar tilbúin.

Fjárfesting – Investimento. Si riferisce all’atto di allocare risorse, solitamente denaro, in un’attività o progetto per ottenere un ritorno.
Við erum að íhuga fjárfestingu í nýrri tækni.

Skuld – Debito. Denota una somma di denaro che è dovuta o che deve essere rimborsata.
Fyrirtækið er nú með miklar skuldir.

Reikningsskil – Contabilità. Riguarda la registrazione, sintesi e analisi delle transazioni finanziarie.
Reikningsskil okkar verða tilbúin í næstu viku.

Termini di Gestione

Stjórnun – Gestione. Questo termine si riferisce al processo di coordinamento delle attività di un’organizzazione per raggiungere determinati obiettivi.
Stjórnun fyrirtækisins hefur breyst mikið á síðustu árum.

Verkefni – Progetto. Indica un’iniziativa temporanea con un inizio e una fine definiti, creata per raggiungere un obiettivo specifico.
Nýja verkefnið okkar hefst í næsta mánuði.

Ábyrgð – Responsabilità. Si riferisce all’obbligo di rispondere delle proprie azioni, decisioni e politiche.
Hann ber ábyrgð á fjármáladeildinni.

Leiðtogi – Leader. Una persona che guida o dirige un gruppo, un’organizzazione o un progetto.
Hún er mjög hæfur leiðtogi.

Termini di Comunicazione

Fundur – Riunione. Un incontro programmato tra membri di un’organizzazione per discutere affari o prendere decisioni.
Við höfum fund með stjórnendum á morgun.

Skýrsla – Rapporto. Un documento che fornisce informazioni dettagliate su un argomento specifico, spesso basato su ricerche o analisi.
Ég þarf að skila skýrslu um stöðuna á markaðnum.

Viðtal – Intervista. Una conversazione formale tra due o più persone, spesso per valutare l’idoneità di un candidato per un lavoro.
Viðtalið mitt gekk mjög vel.

Samningur – Contratto. Un accordo legale tra due o più parti che stabilisce i termini e le condizioni della loro relazione.
Við undirrituðum nýjan samning í dag.

Termini di Risorse Umane

Starfsmaður – Dipendente. Una persona che lavora per un’azienda o un’organizzazione.
Nýr starfsmaður byrjaði í dag.

Laun – Salario. La retribuzione che un dipendente riceve per il suo lavoro.
Launin verða greidd í lok mánaðar.

Starfsumsókn – Candidatura. Il processo di richiesta di un impiego presso un’azienda.
Ég sendi starfsumsókn í gær.

Þjálfun – Formazione. Il processo di istruzione e sviluppo delle competenze dei dipendenti.
Nýir starfsmenn fara í þjálfun næsta mánuð.

Termini di Vendite

Sala – Vendita. Il processo di scambio di beni o servizi per denaro.
Sala fyrirtækisins hefur aukist á þessu ári.

Viðskiptavinur – Cliente. La persona o l’organizzazione che acquista beni o servizi da un’azienda.
Viðskiptavinir okkar eru mjög ánægðir með þjónustuna.

Verð – Prezzo. La somma di denaro richiesta o pagata per un prodotto o servizio.
Við þurfum að endurskoða verð á vörum okkar.

Samkeppni – Concorrenza. La rivalità tra aziende per attirare clienti e aumentare le vendite.
Samkeppnin á markaðnum er mjög hörð.

Termini di Logistica

Birgðir – Inventario. La quantità di beni disponibili in magazzino.
Við þurfum að fara yfir birgðirnar okkar.

Dreifing – Distribuzione. Il processo di consegna dei prodotti ai clienti finali.
Dreifing vöru okkar er mjög skilvirk.

Flutningur – Trasporto. Il movimento di beni da un luogo all’altro.
Flutningur á vörum okkar tekur um tvo daga.

Pöntun – Ordine. Una richiesta formale per l’acquisto di beni o servizi.
Pöntunin þín verður afgreidd innan viku.

Termini di Tecnologia

Hugbúnaður – Software. I programmi utilizzati dai computer per eseguire compiti specifici.
Við erum að uppfæra hugbúnaðinn okkar.

Gagnagrunnur – Database. Una raccolta organizzata di dati memorizzati elettronicamente.
Gagnagrunnurinn okkar inniheldur allar viðskiptaupplýsingar.

Netsíða – Sito web. Una collezione di pagine web accessibili tramite internet.
Við erum að hanna nýja netsíðu fyrir fyrirtækið.

Netöryggi – Sicurezza informatica. Le misure adottate per proteggere i sistemi informatici da accessi non autorizzati.
Netöryggi er mjög mikilvægt fyrir okkur.

Termini di Innovazione

Nýsköpun – Innovazione. Il processo di sviluppo di nuove idee, prodotti o metodi.
Nýsköpun er lykillinn að velgengni fyrirtækisins.

Rannsóknir – Ricerca. L’attività di indagine e studio per scoprire nuove conoscenze o migliorare quelle esistenti.
Við fjárfestum mikið í rannsóknum og þróun.

Vörumerki – Marchio. Un nome, simbolo o design che identifica e distingue un prodotto o servizio.
Vörumerkið okkar er þekkt um allan heim.

Vöruþróun – Sviluppo del prodotto. Il processo di progettazione, creazione e commercializzazione di nuovi prodotti.
Vöruþróun er mikilvægur þáttur í starfsemi okkar.

Conclusione

Apprendere il vocabolario professionale per gli affari in islandese richiede tempo e pratica, ma è essenziale per chiunque voglia operare con successo nel contesto aziendale islandese. Questo articolo ha fornito una panoramica dei termini chiave utilizzati in vari settori degli affari, insieme a frasi di esempio per aiutare a comprendere e utilizzare questi termini nel contesto appropriato. La padronanza di questo vocabolario non solo migliorerà le tue competenze linguistiche, ma ti permetterà anche di comunicare in modo più efficace e professionale nel mondo degli affari in Islanda.

Learning section image (it)
Scarica l'applicazione talkpal

Impara ovunque e in qualsiasi momento

Talkpal is an AI-powered language tutor available on web and mobile platforms. Accelerate your language fluency, chat about interesting topics by writing or speaking, and receive realistic voice messages wherever and whenever you want.

Learning section image (it)

Scansiona con il tuo dispositivo per scaricarlo su iOS o Android

Learning section image (it)

Mettiti in contatto con noi

We are always here if you have any questions or require assistance. Contact our customer support anytime at [email protected]

Le lingue

Apprendimento


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot