Termini di base
Kosningar – Elezioni. Questo termine si riferisce al processo di selezione dei rappresentanti attraverso il voto.
Ísland hefur reglubundnar kosningar á fjögurra ára fresti.
Kjósandi – Elettore. Una persona che ha il diritto di votare in un’elezione.
Kjósendur á Íslandi hafa sterka þátttöku í lýðræðislegum ferlum.
Atkvæði – Voto. Il segno o la scelta che un elettore fa sulla scheda elettorale.
Hver kjósandi hefur eitt atkvæði í kosningunum.
Kjörseðill – Scheda elettorale. Il documento su cui gli elettori segnano il loro voto.
Kjörseðillinn var sendur til allra kjósenda fyrir kosningarnar.
Kjördæmi – Circoscrizione elettorale. Un’area geografica che elegge un rappresentante o un gruppo di rappresentanti.
Ísland er skipt í sex kjördæmi fyrir Alþingiskosningar.
Termini relativi ai candidati e ai partiti
Frambjóðandi – Candidato. Una persona che si presenta alle elezioni per essere eletta.
Frambjóðandinn lofaði að bæta menntakerfið ef hann yrði kosinn.
Stjórnmálaflokkur – Partito politico. Un’organizzazione di persone con idee simili che lavorano insieme per influenzare la politica.
Sjálfstæðisflokkurinn er stærsti stjórnmálaflokkurinn á Íslandi.
Forstjóri – Leader. Il capo di un partito politico o di un’istituzione.
Forstjóri flokksins hélt ræðu á landsfundinum.
Framboð – Candidatura. L’atto di presentarsi come candidato per un’elezione.
Hann tilkynnti framboð sitt fyrir forsetakosningarnar.
Stjórnmálamaður – Politico. Una persona coinvolta nella politica, spesso un rappresentante eletto.
Stjórnmálamennirnir ræddu um nýja löggjöfina á Alþingi.
Termini relativi ai risultati e ai processi elettorali
Niðurstöður – Risultati. I dati finali che mostrano chi ha vinto un’elezione.
Niðurstöður kosninganna voru kynntar á miðnætti.
Talning – Scrutinio. Il processo di conteggio dei voti.
Talning atkvæða hófst strax eftir að kjörstöðum var lokað.
Sigurvegari – Vincitore. La persona o il partito che ha ottenuto il maggior numero di voti.
Sigurvegarinn í forsetakosningunum fékk 60% atkvæða.
Kosningabarátta – Campagna elettorale. Le attività svolte dai candidati e dai partiti per convincere gli elettori a votarli.
Kosningabaráttan var mjög hörð þetta árið.
Kosningaloforð – Promessa elettorale. Le promesse fatte dai candidati durante la campagna elettorale.
Kosningaloforð hans var að lækka skatta.
Termini relativi al governo e alle istituzioni
Ríkisstjórn – Governo. L’organo esecutivo che dirige un paese.
Ríkisstjórnin kynnti nýja stefnu í efnahagsmálum.
Þing – Parlamento. L’assemblea legislativa di un paese.
Alþingi er þjóðþing Íslands.
Þingmaður – Parlamentare. Un membro del parlamento.
Þingmaðurinn flutti tillögu um breytingar á menntakerfinu.
Forseti – Presidente. Il capo di stato in Islanda.
Forseti Íslands er þjóðhöfðingi landsins.
Ráðherra – Ministro. Un membro del governo responsabile di un settore specifico.
Menntamálaráðherra kynnti nýja menntastefnu.
Termini relativi alle politiche e ai dibattiti
Löggjöf – Legislazione. Le leggi che sono state approvate dal parlamento.
Ný löggjöf um persónuvernd var samþykkt á Alþingi.
Frumvarp – Proposta di legge. Un documento che propone una nuova legge o una modifica a una legge esistente.
Frumvarpið var lagt fram af stjórnarandstöðu.
Ræða – Discorso. Una presentazione orale fatta di fronte a un pubblico, spesso in un contesto politico.
Forsætisráðherra hélt ræðu um ástand efnahagsmála.
Atkvæðagreiðsla – Votazione. Il processo attraverso il quale i membri di un’assemblea esprimono il loro voto su una proposta.
Atkvæðagreiðsla um frumvarpið fór fram í dag.
Þingnefnd – Commissione parlamentare. Un gruppo di parlamentari incaricati di esaminare specifiche questioni o proposte di legge.
Þingnefndin skoðaði frumvarpið áður en það var lagt fyrir þingið.
Termini relativi ai diritti degli elettori
Kosningaréttur – Diritto di voto. Il diritto legale di partecipare a un’elezione come elettore.
Allir íslenskir ríkisborgarar yfir 18 ára aldri hafa kosningarétt.
Kjörfundur – Seggio elettorale. Il luogo dove gli elettori vanno a votare.
Kjörfundur var opinn frá klukkan átta að morgni til átta að kvöldi.
Þátttaka – Partecipazione. Il numero o la percentuale di persone che partecipano a un’elezione.
Þátttaka í kosningunum var 76%.
Leiðrétting – Rettifica. La correzione di errori nei registri elettorali o nei risultati delle elezioni.
Leiðrétting var gerð á kjörskrá eftir að mistök komu í ljós.
Kosningabókstafur – Simbolo elettorale. Un simbolo o una lettera usata per rappresentare un partito politico sulla scheda elettorale.
Kosningabókstafurinn fyrir Sjálfstæðisflokkinn er „D“.
Conclusione
Conoscere e comprendere il vocabolario politico ed elettorale in islandese è fondamentale per chiunque voglia capire meglio il sistema politico dell’Islanda o partecipare attivamente alla vita politica del paese. Speriamo che questo articolo ti sia stato utile e ti abbia fornito gli strumenti necessari per navigare nel mondo politico islandese con maggiore sicurezza. Buona fortuna con il tuo apprendimento della lingua islandese!