Imparare una nuova lingua può essere un’esperienza entusiasmante e arricchente. Uno degli aspetti più importanti è acquisire il vocabolario necessario per situazioni specifiche della vita quotidiana. Se stai pensando di trasferirti in Polonia o semplicemente vuoi ampliare il tuo lessico polacco, è essenziale conoscere i termini legati agli affitti e agli immobili. Questo articolo ti guiderà attraverso alcune delle parole più utili e comuni in questo ambito.
Termini di base
Mieszkanie – Appartamento. Si tratta di una delle parole più comuni che incontrerai quando cerchi una sistemazione in Polonia.
Szukam mieszkania do wynajęcia w centrum miasta.
Dom – Casa. Questo termine può riferirsi a una casa unifamiliare o a una residenza più grande.
Chciałbym kupić nowy dom na przedmieściach.
Wynajem – Affitto. Questo termine si riferisce all’atto di affittare una proprietà.
Mam umowę na wynajem tego mieszkania na rok.
Najemca – Inquilino. La persona che prende in affitto una proprietà.
Najemca musi płacić czynsz na czas.
Właściciel – Proprietario. La persona che possiede la proprietà.
Właściciel mieszkania jest bardzo miły.
Termini contrattuali
Umowa najmu – Contratto di affitto. Il documento legale che stabilisce i termini dell’affitto.
Przeczytałem umowę najmu przed jej podpisaniem.
Czynsz – Canone d’affitto. L’importo mensile che l’inquilino deve pagare al proprietario.
Czynsz za to mieszkanie jest dość wysoki.
Kaucja – Cauzione. Una somma di denaro che l’inquilino deve versare al proprietario come garanzia.
Musiałem zapłacić kaucję w wysokości jednego czynszu.
Okres wypowiedzenia – Periodo di preavviso. Il tempo necessario che deve trascorrere tra la comunicazione della fine del contratto e la sua effettiva cessazione.
Okres wypowiedzenia wynosi trzy miesiące.
Descrizione della proprietà
Powierzchnia – Superficie. La dimensione totale della proprietà, spesso espressa in metri quadrati.
Powierzchnia tego mieszkania to 70 metrów kwadratowych.
Liczba pokoi – Numero di stanze. Il numero totale di stanze nella proprietà.
To mieszkanie ma trzy pokoje i kuchnię.
Kuchnia – Cucina. La stanza dove si prepara il cibo.
Kuchnia w tym mieszkaniu jest w pełni wyposażona.
Łazienka – Bagno. La stanza dedicata all’igiene personale.
Łazienka jest nowoczesna i przestronna.
Balkon – Balcone. Uno spazio esterno collegato a un appartamento.
Z balkonu roztacza się piękny widok na miasto.
Servizi e caratteristiche
Centralne ogrzewanie – Riscaldamento centrale. Un sistema di riscaldamento che serve l’intero edificio o complesso.
Mieszkanie ma centralne ogrzewanie, co jest bardzo wygodne.
Parking – Parcheggio. Un’area designata per parcheggiare i veicoli.
Do mieszkania przynależy miejsce parkingowe.
Winda – Ascensore. Un dispositivo che trasporta le persone tra i diversi piani di un edificio.
Budynek jest wyposażony w nowoczesną windę.
Internet – Internet. Accesso alla rete globale di comunicazione.
W czynszu jest wliczony szybki internet.
Podłoga – Pavimento. La superficie su cui si cammina all’interno di una stanza.
Podłoga w salonie jest drewniana.
Termini di localizzazione
Centrum miasta – Centro città. L’area più centrale e spesso più animata della città.
Mieszkanie znajduje się w samym centrum miasta.
Przedmieścia – Periferia. Le aree residenziali situate fuori dal centro città.
Mieszkamy na spokojnych przedmieściach.
Dzielnica – Quartiere. Una parte specifica della città.
To jest bardzo bezpieczna dzielnica.
Blisko – Vicino. Indica che qualcosa è a breve distanza.
Mieszkanie jest blisko szkoły i sklepów.
Daleko – Lontano. Indica che qualcosa è a grande distanza.
Dom znajduje się daleko od centrum miasta.
Termini legati alle condizioni della proprietà
Nowoczesny – Moderno. Descrive una proprietà con caratteristiche e design contemporanei.
Mieszkanie jest nowoczesne i dobrze wyposażone.
Wyremontowany – Ristrutturato. Indica che la proprietà è stata recentemente migliorata o aggiornata.
To mieszkanie zostało niedawno wyremontowane.
Stary – Vecchio. Descrive una proprietà che ha molti anni.
Kamienica jest bardzo stara, ale ma swój urok.
Przestronny – Spazioso. Indica che la proprietà ha ampie stanze e molto spazio.
Salon jest bardzo przestronny i jasny.
Umeblowany – Arredato. Significa che la proprietà viene affittata con mobili inclusi.
To mieszkanie jest w pełni umeblowane.
Nieumeblowany – Non arredato. Significa che la proprietà viene affittata senza mobili.
Poszukuję nieumeblowanego mieszkania.
Termini legati alla ricerca di una proprietà
Ogłoszenie – Annuncio. Una pubblicità che descrive una proprietà disponibile per l’affitto o la vendita.
Znalazłem to mieszkanie w ogłoszeniu online.
Agent nieruchomości – Agente immobiliare. Un professionista che aiuta a comprare, vendere o affittare proprietà.
Skontaktowałem się z agentem nieruchomości, aby obejrzeć mieszkanie.
Wyszukiwanie – Ricerca. Il processo di cercare una proprietà.
Moje wyszukiwanie mieszkania trwa już miesiąc.
Wizyta – Visita. Il momento in cui si va a vedere una proprietà di persona.
Umówiłem się na wizytę w nowym mieszkaniu.
Oferta – Offerta. Una proposta formale per comprare o affittare una proprietà.
Złożyłem ofertę na zakup tego domu.
Termini legati ai pagamenti
Rachunek – Bolletta. Un documento che richiede il pagamento per servizi come acqua, gas o elettricità.
Rachunki za media są wliczone w czynsz.
Opłaty dodatkowe – Costi aggiuntivi. Spese extra che possono essere richieste oltre al canone d’affitto.
Muszę zapłacić opłaty dodatkowe za parking.
Przelew bankowy – Bonifico bancario. Un metodo di pagamento che utilizza il trasferimento di fondi tra conti bancari.
Czynsz płacę przelewem bankowym co miesiąc.
Gotówka – Contanti. Denaro fisico utilizzato per effettuare pagamenti.
Właściciel preferuje płatność w gotówce.
Speriamo che questa guida ti sia stata utile per familiarizzare con il vocabolario polacco legato agli affitti e agli immobili. Conoscere queste parole ti aiuterà a navigare meglio nelle conversazioni e nelle trattative immobiliari in Polonia. Buona fortuna con il tuo apprendimento del polacco!