Vocabolario polacco per gli affitti e gli immobili - Talkpal
00 Giorni D
16 Ore H
59 Minuti M
59 Secondi S
Talkpal logo

Impara le lingue più velocemente con l'intelligenza artificiale

Talkpal trasforma l'IA nel tuo coach linguistico personale

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
80+ Le lingue

Vocabolario polacco per gli affitti e gli immobili

Imparare una nuova lingua può essere un’esperienza entusiasmante e arricchente. Uno degli aspetti più importanti è acquisire il vocabolario necessario per situazioni specifiche della vita quotidiana. Se stai pensando di trasferirti in Polonia o semplicemente vuoi ampliare il tuo lessico polacco, è essenziale conoscere i termini legati agli affitti e agli immobili. Questo articolo ti guiderà attraverso alcune delle parole più utili e comuni in questo ambito.

A group of focused students sits at a large wooden table while learning languages from open textbooks.
Promotional background

Il modo più efficace per imparare una lingua

Prova Talkpal gratis

Termini di base

Mieszkanie – Appartamento. Si tratta di una delle parole più comuni che incontrerai quando cerchi una sistemazione in Polonia.
Szukam mieszkania do wynajęcia w centrum miasta.

Dom – Casa. Questo termine può riferirsi a una casa unifamiliare o a una residenza più grande.
Chciałbym kupić nowy dom na przedmieściach.

Wynajem – Affitto. Questo termine si riferisce all’atto di affittare una proprietà.
Mam umowę na wynajem tego mieszkania na rok.

Najemca – Inquilino. La persona che prende in affitto una proprietà.
Najemca musi płacić czynsz na czas.

Właściciel – Proprietario. La persona che possiede la proprietà.
Właściciel mieszkania jest bardzo miły.

Termini contrattuali

Umowa najmu – Contratto di affitto. Il documento legale che stabilisce i termini dell’affitto.
Przeczytałem umowę najmu przed jej podpisaniem.

Czynsz – Canone d’affitto. L’importo mensile che l’inquilino deve pagare al proprietario.
Czynsz za to mieszkanie jest dość wysoki.

Kaucja – Cauzione. Una somma di denaro che l’inquilino deve versare al proprietario come garanzia.
Musiałem zapłacić kaucję w wysokości jednego czynszu.

Okres wypowiedzenia – Periodo di preavviso. Il tempo necessario che deve trascorrere tra la comunicazione della fine del contratto e la sua effettiva cessazione.
Okres wypowiedzenia wynosi trzy miesiące.

Descrizione della proprietà

Powierzchnia – Superficie. La dimensione totale della proprietà, spesso espressa in metri quadrati.
Powierzchnia tego mieszkania to 70 metrów kwadratowych.

Liczba pokoi – Numero di stanze. Il numero totale di stanze nella proprietà.
To mieszkanie ma trzy pokoje i kuchnię.

Kuchnia – Cucina. La stanza dove si prepara il cibo.
Kuchnia w tym mieszkaniu jest w pełni wyposażona.

Łazienka – Bagno. La stanza dedicata all’igiene personale.
Łazienka jest nowoczesna i przestronna.

Balkon – Balcone. Uno spazio esterno collegato a un appartamento.
Z balkonu roztacza się piękny widok na miasto.

Servizi e caratteristiche

Centralne ogrzewanie – Riscaldamento centrale. Un sistema di riscaldamento che serve l’intero edificio o complesso.
Mieszkanie ma centralne ogrzewanie, co jest bardzo wygodne.

Parking – Parcheggio. Un’area designata per parcheggiare i veicoli.
Do mieszkania przynależy miejsce parkingowe.

Winda – Ascensore. Un dispositivo che trasporta le persone tra i diversi piani di un edificio.
Budynek jest wyposażony w nowoczesną windę.

Internet – Internet. Accesso alla rete globale di comunicazione.
W czynszu jest wliczony szybki internet.

Podłoga – Pavimento. La superficie su cui si cammina all’interno di una stanza.
Podłoga w salonie jest drewniana.

Termini di localizzazione

Centrum miasta – Centro città. L’area più centrale e spesso più animata della città.
Mieszkanie znajduje się w samym centrum miasta.

Przedmieścia – Periferia. Le aree residenziali situate fuori dal centro città.
Mieszkamy na spokojnych przedmieściach.

Dzielnica – Quartiere. Una parte specifica della città.
To jest bardzo bezpieczna dzielnica.

Blisko – Vicino. Indica che qualcosa è a breve distanza.
Mieszkanie jest blisko szkoły i sklepów.

Daleko – Lontano. Indica che qualcosa è a grande distanza.
Dom znajduje się daleko od centrum miasta.

Termini legati alle condizioni della proprietà

Nowoczesny – Moderno. Descrive una proprietà con caratteristiche e design contemporanei.
Mieszkanie jest nowoczesne i dobrze wyposażone.

Wyremontowany – Ristrutturato. Indica che la proprietà è stata recentemente migliorata o aggiornata.
To mieszkanie zostało niedawno wyremontowane.

Stary – Vecchio. Descrive una proprietà che ha molti anni.
Kamienica jest bardzo stara, ale ma swój urok.

Przestronny – Spazioso. Indica che la proprietà ha ampie stanze e molto spazio.
Salon jest bardzo przestronny i jasny.

Umeblowany – Arredato. Significa che la proprietà viene affittata con mobili inclusi.
To mieszkanie jest w pełni umeblowane.

Nieumeblowany – Non arredato. Significa che la proprietà viene affittata senza mobili.
Poszukuję nieumeblowanego mieszkania.

Termini legati alla ricerca di una proprietà

Ogłoszenie – Annuncio. Una pubblicità che descrive una proprietà disponibile per l’affitto o la vendita.
Znalazłem to mieszkanie w ogłoszeniu online.

Agent nieruchomości – Agente immobiliare. Un professionista che aiuta a comprare, vendere o affittare proprietà.
Skontaktowałem się z agentem nieruchomości, aby obejrzeć mieszkanie.

Wyszukiwanie – Ricerca. Il processo di cercare una proprietà.
Moje wyszukiwanie mieszkania trwa już miesiąc.

Wizyta – Visita. Il momento in cui si va a vedere una proprietà di persona.
Umówiłem się na wizytę w nowym mieszkaniu.

Oferta – Offerta. Una proposta formale per comprare o affittare una proprietà.
Złożyłem ofertę na zakup tego domu.

Termini legati ai pagamenti

Rachunek – Bolletta. Un documento che richiede il pagamento per servizi come acqua, gas o elettricità.
Rachunki za media są wliczone w czynsz.

Opłaty dodatkowe – Costi aggiuntivi. Spese extra che possono essere richieste oltre al canone d’affitto.
Muszę zapłacić opłaty dodatkowe za parking.

Przelew bankowy – Bonifico bancario. Un metodo di pagamento che utilizza il trasferimento di fondi tra conti bancari.
Czynsz płacę przelewem bankowym co miesiąc.

Gotówka – Contanti. Denaro fisico utilizzato per effettuare pagamenti.
Właściciel preferuje płatność w gotówce.

Speriamo che questa guida ti sia stata utile per familiarizzare con il vocabolario polacco legato agli affitti e agli immobili. Conoscere queste parole ti aiuterà a navigare meglio nelle conversazioni e nelle trattative immobiliari in Polonia. Buona fortuna con il tuo apprendimento del polacco!

Learning section image (it)
Scarica l'applicazione talkpal

Impara ovunque e in qualsiasi momento

Talkpal è il tuo tutor di lingue basato sull'IA, disponibile su web e mobile. Migliora la tua fluidità in un attimo, chiacchiera di argomenti interessanti scrivendo o parlando, e ricevi messaggi vocali super realistici dove e quando ti pare.

Learning section image (it)

Scansiona con il tuo dispositivo per scaricarlo su iOS o Android

Learning section image (it)

Mettiti in contatto con noi

Siamo sempre qui se hai domande o hai bisogno di aiuto. Contatta la nostra assistenza clienti in qualsiasi momento a [email protected] [email protected]

Le lingue

Apprendimento


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot