Vocabolario per la cura personale e l’igiene in greco

Imparare il greco può essere un’esperienza davvero gratificante, ma anche impegnativa. Uno degli aspetti più utili e pratici è conoscere il vocabolario relativo alla cura personale e all’igiene. Questa conoscenza non solo ti aiuterà a comunicare meglio durante i tuoi viaggi in Grecia, ma migliorerà anche la tua capacità di comprendere e usare la lingua quotidianamente.

Vocabolario di Base

Σαπούνι (sapuni): Significa “sapone”. È un prodotto utilizzato per la pulizia della pelle.

Χρησιμοποιώ το σαπούνι για να πλύνω τα χέρια μου.

Οδοντόκρεμα (odontokrema): Significa “dentifricio”. È una pasta utilizzata per pulire i denti.

Η οδοντόκρεμα είναι στο ντουλάπι του μπάνιου.

Οδοντόβουρτσα (odontovourtsa): Significa “spazzolino da denti”. È uno strumento per pulire i denti.

Ξέχασα την οδοντόβουρτσά μου στο σπίτι.

Σαμπουάν (sampouan): Significa “shampoo”. È un prodotto utilizzato per lavare i capelli.

Το σαμπουάν μου έχει ωραίο άρωμα.

Μαλακτικό (malaktiko): Significa “balsamo”. È un prodotto utilizzato dopo lo shampoo per ammorbidire i capelli.

Χρησιμοποιώ μαλακτικό μετά το σαμπουάν.

Prodotti per la Cura del Corpo

Αποσμητικό (apozmitiko): Significa “deodorante”. È un prodotto utilizzato per prevenire l’odore del corpo.

Χρησιμοποιώ αποσμητικό κάθε μέρα.

Κρέμα (krema): Significa “crema”. Può essere una crema per il viso, per il corpo o per le mani.

Απλώνω κρέμα στο πρόσωπό μου κάθε πρωί.

Λοσιόν (losion): Significa “lozione”. È un prodotto liquido per la cura della pelle.

Η λοσιόν αυτή κάνει το δέρμα μου απαλό.

Αφρόλουτρο (afroloutro): Significa “bagnoschiuma”. È un prodotto utilizzato durante il bagno per pulire e profumare la pelle.

Το αφρόλουτρο έχει άρωμα λουλουδιών.

Ξυραφάκι (xirafaki): Significa “rasoio”. È uno strumento utilizzato per la rasatura.

Χρησιμοποιώ ξυραφάκι για να ξυρίζω τα γένια μου.

Strumenti e Accessori

Πετσέτα (petseta): Significa “asciugamano”. È un panno utilizzato per asciugarsi dopo la doccia o il bagno.

Η πετσέτα μου είναι στο μπάνιο.

Χτένα (chtena): Significa “pettine”. È uno strumento utilizzato per pettinare i capelli.

Χρησιμοποιώ χτένα για τα μαλλιά μου.

Βούρτσα (vourtsa): Significa “spazzola”. È uno strumento utilizzato per spazzolare i capelli.

Η βούρτσα μου είναι στο συρτάρι.

Σεσουάρ (sesouar): Significa “asciugacapelli”. È uno strumento utilizzato per asciugare i capelli.

Χρησιμοποιώ το σεσουάρ μετά το μπάνιο.

Καθρέφτης (kathreftis): Significa “specchio”. È uno strumento utilizzato per vedere il proprio riflesso.

Ο καθρέφτης στο μπάνιο είναι μεγάλος.

Prodotti per la Rasatura

Αφρός ξυρίσματος (afros xyrismatos): Significa “schiuma da barba”. È un prodotto utilizzato durante la rasatura per ammorbidire i peli.

Χρησιμοποιώ αφρό ξυρίσματος πριν ξυριστώ.

Λεπίδα (lepida): Significa “lama”. È la parte tagliente del rasoio.

Η λεπίδα πρέπει να αλλάζει συχνά.

Τζελ ξυρίσματος (tzél xyrismatos): Significa “gel da barba”. È un prodotto simile alla schiuma da barba, ma in forma di gel.

Το τζελ ξυρίσματος είναι πιο απαλό για το δέρμα.

Μετά το ξύρισμα (meta to xyrisma): Significa “dopo barba”. È un prodotto utilizzato dopo la rasatura per lenire la pelle.

Χρησιμοποιώ μετά το ξύρισμα για να αποφύγω τους ερεθισμούς.

Igiene Personale

Οδοντικό νήμα (odontiko nima): Significa “filo interdentale”. È un filo utilizzato per pulire tra i denti.

Χρησιμοποιώ οδοντικό νήμα κάθε βράδυ.

Μπατονέτα (mpatonéta): Significa “cotton fioc”. È un bastoncino con cotone alle estremità, utilizzato per pulire le orecchie.

Οι μπατονέτες είναι στο ντουλάπι του μπάνιου.

Χαρτί υγείας (charti ygeias): Significa “carta igienica”. È un prodotto utilizzato per l’igiene personale in bagno.

Το χαρτί υγείας τελείωσε.

Σαπούνι χεριών (sapouni cherion): Significa “sapone per le mani”. È un sapone specifico per lavare le mani.

Πλύνε τα χέρια σου με σαπούνι χεριών.

Απολυμαντικό (apolymantiko): Significa “disinfettante”. È un prodotto utilizzato per eliminare i germi e i batteri.

Χρησιμοποιώ απολυμαντικό για τα χέρια μου.

Prodotti per il Viso

Καθαριστικό προσώπου (katharistiko prosopou): Significa “detergente per il viso”. È un prodotto utilizzato per pulire il viso.

Το καθαριστικό προσώπου αφαιρεί τους ρύπους.

Τονωτική λοσιόν (tonotiki losion): Significa “lozione tonificante”. È un prodotto utilizzato per tonificare la pelle del viso.

Χρησιμοποιώ τονωτική λοσιόν μετά τον καθαρισμό.

Ενυδατική κρέμα (enydatiki krema): Significa “crema idratante”. È un prodotto utilizzato per idratare la pelle del viso.

Η ενυδατική κρέμα κρατά το δέρμα μου απαλό.

Μάσκα προσώπου (maska prosopou): Significa “maschera per il viso”. È un prodotto utilizzato per trattamenti specifici della pelle del viso.

Απλώνω τη μάσκα προσώπου μία φορά την εβδομάδα.

Αντηλιακό (antiliako): Significa “crema solare”. È un prodotto utilizzato per proteggere la pelle dai raggi UV.

Φοράω αντηλιακό πριν βγω στον ήλιο.

Conclusione

Conoscere il vocabolario per la cura personale e l’igiene in greco può fare una grande differenza nella tua capacità di comunicare e comprendere la lingua quotidianamente. Speriamo che questo articolo ti sia stato utile e che tu possa utilizzare queste parole e frasi nel tuo viaggio di apprendimento del greco. Buona fortuna!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente