Vocabolario giuridico e relativo alla giustizia in greco

Imparare un nuovo vocabolario può essere una sfida, soprattutto quando si tratta di termini tecnici e specifici come quelli giuridici. In questo articolo, esploreremo alcuni dei termini giuridici e relativi alla giustizia più comuni in greco. Questo vocabolario ti sarà utile se stai studiando legge, se hai bisogno di comprendere documenti legali in greco o se semplicemente vuoi ampliare le tue conoscenze linguistiche.

Termini Giuridici di Base

δικηγόρος – Avvocato. Un professionista del diritto che rappresenta e consiglia i clienti in questioni legali.
Ο δικηγόρος υπερασπίστηκε τον κατηγορούμενο στο δικαστήριο.

δικαστήριο – Tribunale. Un’istituzione dove si amministrano la giustizia e si risolvono le controversie legali.
Το δικαστήριο εξέδωσε την απόφασή του την περασμένη εβδομάδα.

νόμος – Legge. Una regola creata e applicata da un’autorità governativa.
Ο νέος νόμος για την προστασία του περιβάλλοντος τέθηκε σε ισχύ την πρώτη Ιανουαρίου.

Processo Giudiziario

κατηγορούμενος – Imputato. La persona accusata di un crimine in un processo giudiziario.
Ο κατηγορούμενος δήλωσε αθώος στις κατηγορίες.

μάρτυρας – Testimone. Una persona che fornisce prove o testimonianze in un processo giudiziario.
Ο μάρτυρας είδε το ατύχημα και κατέθεσε στο δικαστήριο.

ένορκοι – Giurati. Un gruppo di cittadini che decidono il verdetto in un processo giudiziario.
Οι ένορκοι συσκέφθηκαν για πολλές ώρες πριν από την ανακοίνωση της απόφασης.

δικαστής – Giudice. Un funzionario pubblico che ha il potere di decidere i casi in un tribunale.
Ο δικαστής εξέδωσε την τελική ετυμηγορία.

Termini Relativi ai Crimini

έγκλημα – Crimine. Un atto che viola la legge ed è punibile dalle autorità.
Η κλοπή είναι ένα σοβαρό έγκλημα που τιμωρείται με φυλάκιση.

κλοπή – Furto. L’atto di prendere proprietà di qualcun altro senza permesso.
Ο δράστης κατηγορήθηκε για κλοπή αυτοκινήτου.

δολοφονία – Omicidio. L’atto di uccidere intenzionalmente un’altra persona.
Η αστυνομία ερευνά την υπόθεση της δολοφονίας.

απάτη – Frode. Inganno deliberato per ottenere un vantaggio ingiusto o illegale.
Η απάτη στον τραπεζικό τομέα είναι ένα σοβαρό αδίκημα.

Procedure Legali

αγωγή – Causa legale. Un procedimento legale avviato da una persona contro un’altra per risolvere una disputa.
Η εταιρεία υπέβαλε αγωγή κατά του πρώην υπαλλήλου της.

καταδίκη – Condanna. La dichiarazione di colpevolezza di un imputato in un tribunale.
Η καταδίκη ανακοινώθηκε μετά από μια μακρά δίκη.

αθώωση – Assoluzione. La dichiarazione di innocenza di un imputato in un tribunale.
Ο κατηγορούμενος έλαβε αθώωση λόγω έλλειψης αποδείξεων.

έφεση – Appello. La richiesta di rivedere una decisione del tribunale in un tribunale superiore.
Ο δικηγόρος υπέβαλε έφεση κατά της απόφασης του δικαστηρίου.

Ulteriori Termini Giuridici

σύμβαση – Contratto. Un accordo legale tra due o più parti.
Η σύμβαση υπεγράφη από όλα τα εμπλεκόμενα μέρη.

παραβίαση – Violazione. L’atto di non rispettare una legge, un accordo o un obbligo.
Η παραβίαση των όρων της σύμβασης μπορεί να οδηγήσει σε νομικές συνέπειες.

αποζημίωση – Risarcimento. Pagamento fatto per compensare una perdita o un danno.
Ο εργοδότης υποχρεώθηκε να πληρώσει αποζημίωση στον υπάλληλο.

δικαιώματα – Diritti. Privilegi legali o benefici garantiti alle persone dalla legge.
Τα ανθρώπινα δικαιώματα προστατεύονται από το Σύνταγμα.

δικαιοδοσία – Giurisdizione. L’autorità legale di un tribunale di ascoltare e decidere un caso.
Το δικαστήριο δεν είχε δικαιοδοσία για να εκδικάσει την υπόθεση.

καταγγελία – Denuncia. Una dichiarazione ufficiale che accusa qualcuno di un crimine o di una violazione.
Ο πολίτης υπέβαλε καταγγελία στην αστυνομία για κλοπή.

απολογία – Difesa. La dichiarazione fatta dall’imputato in risposta alle accuse contro di lui.
Η απολογία του κατηγορουμένου ήταν πειστική.

προστασία – Protezione. Misure legali adottate per garantire la sicurezza e i diritti delle persone.
Η προστασία των μαρτύρων είναι κρίσιμη για την επιτυχία της δίκης.

προφυλάκιση – Custodia cautelare. La detenzione di un imputato in attesa di processo.
Ο κατηγορούμενος τέθηκε σε προφυλάκιση μέχρι την εκδίκαση της υπόθεσης.

νομοθεσία – Legislazione. Il processo di creare e approvare leggi.
Η νέα νομοθεσία για την προστασία των καταναλωτών ψηφίστηκε χθες.

Imparare questi termini ti aiuterà a navigare meglio nel mondo giuridico greco e a comprendere meglio documenti legali, articoli e discussioni relative alla giustizia. Continuare a praticare e utilizzare questi vocaboli ti renderà più sicuro e competente in situazioni legali.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente