Imparare un nuovo vocabolario può essere una sfida, soprattutto quando si tratta di termini giuridici. In questo articolo, esploreremo il vocabolario giuridico in kazako, fornendo definizioni dettagliate e frasi di esempio per aiutarti a comprendere meglio questi termini. Questo ti sarà utile non solo per scopi accademici, ma anche per situazioni pratiche in cui potresti dover utilizzare o comprendere il linguaggio giuridico.
Termini Giuridici di Base
Заң – Questo termine si traduce come “legge” in italiano. Si riferisce a un insieme di regole stabilite da un’autorità governativa che regolano il comportamento all’interno di una società.
Қазақстанда жаңа заң қабылданды.
Сот – Questo significa “tribunale” o “corte”. È il luogo dove vengono risolte le controversie legali e vengono emesse le sentenze.
Оның ісі сотта қаралады.
Адвокат – In italiano, questo termine si traduce come “avvocato”. È una persona qualificata per rappresentare e consigliare i clienti in questioni legali.
Мен адвокатыммен кеңесуім керек.
Шарт – Questo significa “contratto”. È un accordo legale tra due o più parti.
Біз жаңа шартқа қол қойдық.
Құқық – Questo termine si traduce come “diritto”. Si riferisce ai diritti legali che un individuo possiede in una determinata giurisdizione.
Әр адамның өз құқығы бар.
Termini Specifici del Processo Giuridico
Айып – Questo termine significa “accusa”. È una dichiarazione formale che qualcuno ha commesso un reato.
Оған ауыр айып тағылды.
Куәгер – Si traduce come “testimone”. È una persona che ha informazioni rilevanti su un caso legale e può testimoniare in tribunale.
Сотта куәгерлердің айғақтары тыңдалды.
Тергеу – Questo significa “indagine”. È il processo di raccolta di prove e informazioni su un crimine.
Полиция тергеу жүргізіп жатыр.
Үкім – Questo termine si traduce come “sentenza”. È la decisione finale di un tribunale su un caso.
Сот үкімін шығарды.
Жазалау – Questo significa “pena” o “punizione”. È la conseguenza legale di un reato.
Оған қатаң жазалау берілді.
Termini di Diritto Civile
Мүлік – Questo termine si traduce come “proprietà”. Si riferisce a beni materiali o immobili che una persona possiede.
Оның көп мүлкі бар.
Мұрагерлік – Si traduce come “eredità”. È il processo legale mediante il quale i beni di una persona deceduta vengono distribuiti ai suoi eredi.
Мұрагерлікке қатысты дау туындады.
Азаматтық іс – Questo significa “causa civile”. È un procedimento legale che riguarda dispute tra individui o organizzazioni.
Олар азаматтық іс қозғады.
Компенсация – Questo termine si traduce come “compensazione”. È un pagamento effettuato per risarcire una perdita o un danno.
Олар компенсация талап етті.
Жауапкершілік – Questo significa “responsabilità”. Si riferisce all’obbligo legale di rispondere delle proprie azioni.
Оның заңды жауапкершілігі бар.
Termini di Diritto Penale
Қылмыс – Questo termine si traduce come “crimine”. Si riferisce a un atto illegale punibile dalla legge.
Ол ауыр қылмыс жасады.
Қылмыскер – Si traduce come “criminale”. È una persona che ha commesso un crimine.
Полиция қылмыскерді ұстады.
Тұтқындау – Questo significa “arresto”. È l’atto di privare qualcuno della libertà a causa di un sospetto di crimine.
Оны тұтқындау шешімі қабылданды.
Түрме – Questo termine si traduce come “prigione”. È un luogo dove i criminali vengono detenuti come punizione per i loro reati.
Ол түрмеде отыр.
Жаза – Questo significa “pena”. Si riferisce alla punizione inflitta a una persona riconosciuta colpevole di un crimine.
Оған қатаң жаза берілді.
Termini di Diritto del Lavoro
Еңбек шарты – Questo termine si traduce come “contratto di lavoro”. È un accordo legale tra un datore di lavoro e un dipendente.
Біз жаңа еңбек шартына қол қойдық.
Жұмыс беруші – Si traduce come “datore di lavoro”. È una persona o un’organizzazione che assume e paga i dipendenti.
Жұмыс беруші жалақыны көтерді.
Қызметкер – Questo significa “dipendente”. È una persona che lavora per un datore di lavoro in cambio di una retribuzione.
Қызметкердің құқығын қорғау керек.
Жалақы – Questo termine si traduce come “salario”. È la retribuzione pagata a un dipendente per il lavoro svolto.
Олар жалақыны уақытында төледі.
Жұмыс уақыты – Questo significa “orario di lavoro”. Si riferisce alle ore durante le quali un dipendente è tenuto a lavorare.
Жұмыс уақыты белгіленді.
Termini di Diritto Commerciale
Келісімшарт – Questo termine si traduce come “accordo commerciale”. È un contratto tra due o più parti per scopi commerciali.
Біз жаңа келісімшартқа қол қойдық.
Компания – Si traduce come “società”. È un’entità legale creata per condurre affari.
Ол ірі компанияда жұмыс істейді.
Акционер – Questo significa “azionista”. È una persona che possiede azioni in una società.
Акционерлер жиналысы өтті.
Пайда – Questo termine si traduce come “profitto”. È il guadagno finanziario ottenuto da un’attività commerciale.
Компания үлкен пайда тапты.
Банкроттық – Questo significa “bancarotta”. È una situazione legale in cui una persona o un’azienda non è in grado di pagare i propri debiti.
Компания банкроттыққа ұшырады.
Conclusione
Il vocabolario giuridico è fondamentale per comprendere e navigare il sistema legale di qualsiasi paese. Speriamo che questo articolo ti abbia fornito una comprensione chiara dei termini giuridici in kazako. Continuare a praticare e utilizzare questi termini ti aiuterà a diventare più sicuro e competente nel linguaggio giuridico. Buona fortuna con i tuoi studi!