Imparare il vocabolario giuridico in una lingua straniera può essere una sfida, ma è essenziale per chi lavora nel campo del diritto o per chi deve affrontare questioni legali in un paese straniero. In questo articolo, esploreremo alcuni termini giuridici fondamentali in bielorusso, fornendo definizioni e frasi di esempio per ogni termine. Questo vi aiuterà a comprendere meglio il contesto legale e a utilizzare correttamente questi termini.
Termini Giuridici di Base
Закон – Questo termine significa “legge” in italiano. È una regola stabilita da un’autorità per regolamentare la condotta delle persone all’interno di una comunità o società.
Новы закон уступіць у сілу з наступнага месяца.
Суд – Questo termine significa “tribunale” in italiano. È l’istituzione dove si amministrano la giustizia e si risolvono le controversie legali.
Суд прызначыў дату наступнага слухання.
Суддзя – Questo termine significa “giudice” in italiano. È la persona che presiede in un tribunale e ha l’autorità di decidere su questioni legali.
Суддзя вынес рашэнне па справе.
Адвакат – Questo termine significa “avvocato” in italiano. È un professionista legale che rappresenta e consiglia i clienti in questioni legali.
Адвакат падрыхтаваў абарону для свайго кліента.
Падсудны – Questo termine significa “imputato” in italiano. È la persona accusata di un crimine in un processo legale.
Падсудны адмовіўся ад усіх абвінавачванняў.
Абвінаваўца – Questo termine significa “accusatore” in italiano. È la persona che porta avanti l’accusa contro l’imputato in un processo legale.
Абвінаваўца прадставіў новыя доказы ў судзе.
Termini Specifici del Processo Legale
Пратакол – Questo termine significa “verbale” in italiano. È un documento ufficiale che registra ciò che è stato detto e fatto durante una riunione o un’udienza.
Сакратар склаў пратакол пасяджэння суда.
Слуханне – Questo termine significa “udienza” in italiano. È una sessione del tribunale in cui si ascoltano le testimonianze e si presentano le prove.
Наступнае слыханне прызначана на наступны тыдзень.
Вырак – Questo termine significa “sentenza” in italiano. È la decisione finale del tribunale riguardo a una causa legale.
Суддзя вынес вырак па справе.
Апеляцыя – Questo termine significa “appello” in italiano. È una richiesta di revisione di una decisione del tribunale da parte di un tribunale superiore.
Адвакат падаў апеляцыю на рашэнне суда.
Доказ – Questo termine significa “prova” in italiano. È qualsiasi informazione o oggetto che viene presentato in tribunale per sostenere un’accusa o una difesa.
Адвакат прадставіў новыя доказы ў справе.
Сведка – Questo termine significa “testimone” in italiano. È una persona che fornisce testimonianza in tribunale su ciò che ha visto, sentito o conosciuto riguardo a un caso.
Сведка даў паказанні ў судзе.
Termini Relativi ai Diritti
Права – Questo termine significa “diritto” in italiano. È un principio legale o un insieme di regole che riconoscono e proteggono le libertà e i doveri degli individui.
Кожны чалавек мае права на справядлівы суд.
Абвінавачванне – Questo termine significa “accusa” in italiano. È l’atto di imputare a qualcuno un crimine o un illecito.
Абвінавачванне было падмацавана шматлікімі доказамі.
Абарона – Questo termine significa “difesa” in italiano. È l’argomentazione e le prove presentate da un avvocato per proteggere l’imputato da un’accusa.
Абарона была добра падрыхтавана і пераканаўчая.
Злачынства – Questo termine significa “crimine” in italiano. È un atto che viola la legge e che è punibile con pene stabilite.
Злачынства было расследавана паліцыяй.
Пакаранне – Questo termine significa “pena” in italiano. È la sanzione imposta per la commissione di un crimine.
Пакаранне за злачынства было вельмі строгім.
Ulteriori Termini Giuridici
Падатак – Questo termine significa “tassa” in italiano. È un contributo obbligatorio imposto dal governo sui redditi, beni, o attività economiche.
Грамадзяне павінны своечасова плаціць падаткі.
Дагавор – Questo termine significa “contratto” in italiano. È un accordo legale tra due o più parti che crea obblighi reciproci.
Бакі падпісалі дагавор на пастаўку тавараў.
Законнасць – Questo termine significa “legalità” in italiano. È la condizione di essere conforme alla legge.
Законнасць дзеянняў была пацверджана судом.
Нотарыус – Questo termine significa “notaio” in italiano. È un funzionario pubblico autorizzato a certificare atti legali e contratti.
Нотарыус засведчыў дакумент.
Патэнты – Questo termine significa “brevetti” in italiano. Sono diritti esclusivi concessi per un’invenzione, che impediscono ad altri di fabbricare, usare o vendere l’invenzione senza autorizzazione.
Кампанія атрымала патэнты на свае новыя тэхналогіі.
Ліцэнзія – Questo termine significa “licenza” in italiano. È un’autorizzazione ufficiale concessa da un’autorità per svolgere una certa attività.
Кампанія атрымала ліцэнзію на працу ў гэтай галіне.
Рэгістрацыя – Questo termine significa “registrazione” in italiano. È l’atto di iscrivere ufficialmente qualcosa in un registro pubblico.
Рэгістрацыя новага прадпрыемства была завершана.
Заступніцтва – Questo termine significa “tutela” in italiano. È l’atto di proteggere e rappresentare qualcuno, specialmente un minore o una persona incapace.
Заступніцтва над дзіцем было аформлена праз суд.
Правапераемнік – Questo termine significa “successore” in italiano. È una persona che subentra in diritti e doveri di un’altra persona, spesso in contesti di eredità o gestione aziendale.
Правапераемнік працягнуў справу свайго папярэдніка.
Conoscere e comprendere questi termini giuridici in bielorusso può essere estremamente utile non solo per gli operatori del diritto, ma anche per chiunque si trovi a dover affrontare questioni legali in Bielorussia. Continuare a praticare e utilizzare questi termini nel contesto giusto vi aiuterà a diventare più competenti e sicuri nel vostro uso della lingua giuridica.