Vocabolario giuridico arabo per orientarsi nella legge

Quando ci si avvicina allo studio del diritto in lingua araba o se si lavora con clienti che parlano arabo, possedere un vocabolario giuridico di base è essenziale. Questo articolo vuole essere una guida pratica e utile per imparare alcuni dei termini giuridici arabi più comuni e necessari per orientarsi nel vasto mondo del diritto.

قانون (Qānūn) – Legge
Definizione: Ci riferiamo al concetto di legge nel suo senso più ampio, ovvero l’insieme di regole e normative che regolamentano la convivenza civile e le relazioni tra le persone e le istituzioni.
لدينا القانون لحماية حقوق الإنسان.

محامي (Muḥāmī) – Avvocato
Definizione: Professionista del diritto che ha il compito di rappresentare, difendere o consigliare i clienti in materia giuridica.
استشرت محامياً قبل توقيع العقد.

محكمة (Maḥkamah) – Tribunale, Corte
Definizione: Luogo dove i giudici esaminano le cause e amministrano la giustizia.
تم نقل القضية إلى المحكمة للنظر فيها.

دستور (Dustūr) – Costituzione
Definizione: Il corpo principale delle leggi fondamentali di uno stato che definisce la struttura dei governi, i diritti e i doveri dei cittadini.
يُعتبر الدستور أعلى القوانين في الدولة.

حقوق الإنسان (Ḥuqūq al-Insān) – Diritti umani
Definizione: I diritti fondamentali che dovrebbero essere garantiti a ogni individuo semplicemente in quanto essere umano.
حقوق الإنسان هي جزء لا يتجزأ من القانون الدولي.

عقد (ʿAqd) – Contratto
Definizione: Accordo tra due o più parti che si obbligano reciprocamente a rispettare certe condizioni.
وقع الطرفان على عقد لبيع العقار.

تشريع (Tashrīʿ) – Legislazione
Definizione: Processo di elaborazione e approvazione di nuove leggi.
يعكف البرلمان على تشريع قوانين جديدة هذا الشهر.

جريمة (Juraymah) – Crimine, Delitto
Definizione: Atto che viola una legge e che può portare a una punizione penale.
تم اعتقال الرجل بتهمة ارتكاب جريمة.

مدعي عام (Mudāʿī ʿĀmm) – Pubblico ministero
Definizione: Funzionario giuridico responsabile dell’accusa in processi penali.
قدم المدعي العام الأدلة ضد المتهم.

حكم (Ḥukm) – Sentenza
Definizione: Decisione emessa da un giudice o una corte di giustizia.
أصدر القاضي حكماً بالسجن لمدة خمس سنوات.

شهادة (Shahādah) – Testimonianza
Definizione: Dichiarazione fatta da un testimone sotto giuramento in un procedimento legale.
أدلى الشاهد بشهادته أمام المحكمة.

الدفاع (Aldifāʿ) – Difesa
Definizione: L’insieme delle tesi e delle argomentazioni utilizzate per proteggere l’innocenza del proprio cliente.
قدم محامي الدفاع أدلة جديدة لإثبات براءة موكله.

تعويض (Taʿwīḍ) – Risarcimento
Definizione: Somma di denaro corrisposta a titolo di indennizzo per un danno subito.
طلبت المحكمة من الشركة دفع تعويض للضحايا.

إثبات (Ithbāt) – Prova
Definizione: Elemento materiale o testimoniale utilizzato per dimostrare la verità di una affermazione in giudizio.
كان على الادعاء تقديم إثباتات أقوى للفوز بالقضية.

استئناف (Isti’naf) – Appello
Definizione: Ricorso presentato per chiedere la revisione di una sentenza presso un tribunale di grado superiore.
قررت الدفاع تقديم استئناف ضد الحكم.

مخالفة (Mukhālafah) – Infrazione
Definizione: Violazione di una regola o legge meno grave di un crimine.
تم تحرير مخالفة له لعدم احترامه الإشارة الضوئية.

براءة (Barā’ah) – Assoluzione
Definizione: Dichiarazione giudiziale che dichiara l’innocenza dell’imputato dalle accuse rivoltegli.
حصل المتهم على حكم بالبراءة بسبب نقص الأدلة.

Ricordarsi questi termini può aiutare notevolmente a comprendere i testi giuridici scritti in arabo o a comunicare in un contesto giuridico con persone di madrelingua araba. Ricorda che la legge è un campo complesso e in continua evoluzione. Pertanto, è essenziale aggiornarsi costantemente e approfondire lo studio del linguaggio giuridico e le sue peculiarità. Nel mondo globalizzato di oggi, conoscere e comprendere il vocabolario giuridico arabo può rappresentare una competenza preziosa sia per studenti di giurisprudenza sia per professionisti del settore legale che operano a livello internazionale.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente