Vocabolario francese relativo alla musica e all’intrattenimento

Nel mondo della musica e dell’intrattenimento, la Francia ha esercitato una grande influenza culturale grazie alla sua ricca storia artistica. Imparare il vocabolario francese specifico di questo settore non solo arricchisce la vostra conoscenza del linguaggio ma vi apre le porte a nuove esperienze di apprezzamento artistico. Ecco alcuni dei termini piĆ¹ importanti che dovreste conoscere:

Musique
La parola “musique” equivale, nel significato, al termine italiano “musica”, riferendosi all’arte di combinare i suoni e i silenzi seguendo delle regole armoniche, melodiche e ritmiche.
J’Ć©coute de la musique pour me dĆ©tendre.

Chanteur/Chanteuse
“Chanteur” e “chanteuse” sono rispettivamente il cantante uomo e la cantante donna.
Le chanteur a une voix incroyable.

Groupe
In francese, un “groupe” si riferisce a una band o a un gruppo musicale.
Le groupe de rock sort son nouvel album.

Concert
Un “concert” ĆØ un’esibizione musicale dal vivo davanti a un pubblico, simile al termine italiano.
Nous allons au concert de musique classique ce soir.

Album
Come in italiano, un “album” ĆØ una raccolta di brani musicali pubblicata da un artista o un gruppo.
L’album le plus vendu de l’annĆ©e est une merveille.

MĆ©lodie
Una “mĆ©lodie” ĆØ una sequenza armoniosa di note che definisce la linea musicale di una canzone.
La mĆ©lodie de cette chanson est trĆØs entraĆ®nante.

Paroles
Le “paroles” sono i testi di una canzone, equivalenti alla parola italiana “testo” o “parole”.
Je ne peux pas oublier les paroles de cette chanson.

Rythme
Il “rythme” si riferisce al tempo e al battito che strutturano la musica o una canzone.
Le rythme de cette musique me fait danser.

Genre
Il “genre” musicale definisce la categoria o il genere di musica (es. rock, pop, jazz).
Quel est ton genre de musique prƩfƩrƩ ?

Spectacle
Uno “spectacle” puĆ² essere uno spettacolo teatrale, una performance o un concerto.
Le spectacle de ce soir Ć©tait absolument magique.

ThĆ©Ć¢tre
Il “thĆ©Ć¢tre” si riferisce sia all’arte teatrale che all’edificio dove si svolgono le rappresentazioni.
Je vais souvent au thĆ©Ć¢tre avec mes amis.

CinƩma
Anche se simile all’italiano, “cinĆ©ma” si riferisce all’arte della cinematografia e al luogo dove si vedono i film.
On se retrouve au cinƩma Ơ 20h.

Film
Il termine “film” coincide con quello italiano ed ĆØ utilizzato per indicare una pellicola cinematografica.
As-tu vu le dernier film de ce rƩalisateur ?

SĆ©rie
Una “sĆ©rie” ĆØ una serie televisiva, insieme di episodi che raccontano una storia o unā€™avventura.
Cette sƩrie est ma prƩfƩrƩe, je ne rate aucun Ʃpisode.

Divertissement
“Divertissement” significa intrattenimento, spesso riferito a programmi televisivi o attivitĆ  ricreative.
Les jeux tƩlƩvisƩs sont des divertissements populaires en France.

Ballet
Un “ballet” ĆØ un’opera danzata di solito accompagnata da musica orchestrale.
Le ballet de ce soir est interprĆ©tĆ© par une compagnie russe trĆØs connue.

Humour
“Humour” si riferisce al senso dell’umorismo, e puĆ² indicare anche un genere di intrattenimento basato sulla comicitĆ .
Son humour est toujours apprƩciƩ pendant ses spectacles.

Orchestre
Un “orchestre” ĆØ un gruppo di musicisti che suonano insieme opere musicali, sotto la guida di un direttore.
L’orchestre a jouĆ© une symphonie de Beethoven.

Talkpal ĆØ un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte piĆ¹ velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIƙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte piĆ¹ velocemente