Le temps: “Il tempo” in francese, si riferisce genericamente alle condizioni meteorologiche.
Quel temps fera-t-il demain?
La météo: “La meteorologia” o “le previsioni del tempo”. Utilizzato comunemente per riferirsi al bollettino meteorologico.
Consultons la météo pour savoir s’il va pleuvoir.
Les saisons: “Le stagioni”. In francese si dicono le printemps (primavera), l’été (estate), l’automne (autunno), e l’hiver (inverno).
J’aime me promener dans la forêt en automne.
Le printemps: La stagione dei fiori e del rinnovamento.
Le printemps est la saison où les fleurs commencent à éclore.
L’été: La stagione del calore e del sole splendente.
En été, on aime aller à la plage pour se baigner.
L’automne: La stagione dei raccolti e delle foglie colorate.
Les feuilles des arbres prennent de belles couleurs en automne.
L’hiver: La stagione del freddo e della neve.
En hiver, la neige recouvre tout de blanc.
Le soleil: “Il sole”, étoile au centre de notre système solaire et principale source de lumière et de chaleur.
Le soleil brille dans le ciel sans aucun nuage aujourd’hui.
La pluie: “La pioggia”, precipitazione di gocce d’acqua dalla atmosfera.
Prends un parapluie, il annonce de la pluie pour cet après-midi.
La neige: “La neve”, precipitazione di cristalli di ghiaccio che cadono in fiocchi.
Les enfants construisent un bonhomme de neige.
Le vent: “Il vento”, movimento dell’aria in atmosfera.
Le vent souffle fort sur les côtes aujourd’hui.
Le nuage: “La nuvola”. Formazione di gocce d’acqua o di cristalli di ghiaccio sospesi nell’atmosfera.
Il y a quelques nuages dans le ciel, mais il fait toujours beau.
Le ciel: “Il cielo”, la volta celeste sopra di noi.
Le ciel est parfaitement bleu ce matin.
Le degré: “Il grado”. Unità di misura della temperatura.
Il fait dix degrés dehors, c’est plutôt frais pour la saison.
La tempête: “La tempesta”. Fenomeno meteorologico di grande intensità.
La tempête a causé beaucoup de dégâts sur son passage.
La foudre: “Il fulmine”. Scarica elettrica tra una nube e il terreno, o tra nube e nube.
La foudre est tombée tout près de la maison pendant l’orage.
Le tonnerre: “Il tuono”, il rumore prodotto dalla foudre.
Le tonnerre gronde, un orage approche.
Le gel: “Il gelo”. Solidificazione dell’acqua dovuta alle basse temperature.
Attention aux routes glissantes: le gel a été annoncé pour cette nuit.
La canicule: “L’onda di calore”. Periodo di forte caldo, caratterizzato da temperature anormalmente elevate.
En juillet, une canicule a frappé toute la région.
La rosée: “La rugiada”. Condensazione dell’umidità atmosferica che si deposita al suolo durante la notte.
Chaque matin, l’herbe est couverte de rosée.
Le brouillard: “La nebbia”. Condensazione di vapore acqueo vicino al suolo che riduce la visibilità.
Le brouillard est si dense que je ne vois pas à deux mètres.
L’éclaircie: “La schiarita”. Miglioramento temporaneo del tempo, con diminuzione della nuvolosità.
Après la pluie, l’éclaircie nous a permis de sortir.
Le climat: “Il clima”. L’insieme delle condizioni meteorologiche che caratterizzano una regione.
Le climat de cette zone est très humide.
L’arc-en-ciel: “L’arcobaleno”. Fenomeno ottico e meteorologico che produce uno spettro di luce nel cielo.
Après l’averse, un magnifique arc-en-ciel est apparu.
Attraverso questi vocaboli si può imparare a descrivere il tempo e le stagioni in francese, ricordando sempre di esercitarsi e, se possibile, di ascoltare audio o guardare video per assimilare anche la corretta pronuncia. Con l’abitudine e la persistenza, potrete presto padroneggiare questa parte essenziale del vocabolario francese.