Vocabolario di emergenza e sicurezza in macedone

Imparare un nuovo vocabolario è essenziale quando si viaggia o si vive in un paese straniero. In situazioni di emergenza e sicurezza, conoscere le parole giuste può fare una grande differenza. Questo articolo vi fornirà un vocabolario essenziale in macedone per affrontare emergenze e situazioni di sicurezza.

Vocabolario di emergenza

Пожар (požar) – Fuoco o incendio. Usato per riferirsi a situazioni in cui c’è un incendio.

Во зградата има пожар.

Болница (bolnica) – Ospedale. Luogo dove si ricevono cure mediche.

Морам да одам во болница.

Полиција (policija) – Polizia. Forza dell’ordine.

Ве молам, повикајте полиција.

Итна помош (itna pomoš) – Ambulanza. Veicolo usato per trasportare persone in emergenza medica.

Повикајте итна помош, молам.

Несреќа (nesrekja) – Incidente. Evento non previsto che causa danno o pericolo.

Имаше голема несреќа на автопатот.

Срцев удар (srcev udar) – Attacco di cuore. Condizione medica grave.

Тој имаше срцев удар и му требаше итна помош.

Пожарникар (požarnikjar) – Vigile del fuoco. Persona che spegne incendi.

Пожарникарите брзо пристигнаа на местото на пожарот.

Прва помош (prva pomoš) – Primo soccorso. Cure immediate date a chi è ferito o malato.

Знам како да пружам прва помош.

Аптека (apteka) – Farmacia. Luogo dove si comprano medicinali.

Треба да одам до аптеката за лекови.

Доктор (doktor) – Medico. Professionista che cura le malattie.

Треба ми доктор веднаш.

Vocabolario di sicurezza

Заклучување (zaklučuvanje) – Chiusura o blocco. Azione di chiudere per sicurezza.

Во случај на опасност, направете заклучување на вратите.

Излез за итни случаи (izlez za itni slučai) – Uscita di emergenza. Percorso per lasciare un edificio in caso di emergenza.

Излезот за итни случаи е на другата страна на ходникот.

Аларм (alarm) – Allarme. Dispositivo che avvisa di un pericolo.

Алармот се вклучи кога се појави чад.

Паника (panika) – Panico. Stato di paura intensa e irrazionale.

Не треба да има паника за време на пожарот.

Сирена (sirena) – Sirena. Suono forte usato come avviso.

Сирената звучеше за да предупреди на опасност.

Заштита (zaštita) – Protezione. Azione di proteggere da pericoli.

Носете заштитна облека при работа со хемикалии.

Опасност (opasnost) – Pericolo. Situazione che può causare danno.

Беше свесен за опасноста од работа на височина.

Евакуација (evakuacija) – Evacuazione. Rimozione di persone da un luogo pericoloso.

Евакуацијата започна веднаш по земјотресот.

Безбедност (bezbednost) – Sicurezza. Condizione di essere protetti da pericoli.

Безбедноста на вработените е приоритет.

Контакт (kontakt) – Contatto. Persona da chiamare in caso di emergenza.

Кој е твојот итен контакт?

Altre espressioni utili

Помош (pomoš) – Aiuto. Richiesta di assistenza.

Ми треба помош веднаш!

Опасен (opasen) – Pericoloso. Descrive qualcosa che può causare danno.

Тоа е многу опасен пат.

Сигнал (signal) – Segnale. Indicazione visiva o sonora di pericolo.

Сигналот за тревога се огласи.

Тревога (trevoga) – Allerta. Stato di essere pronti per un’emergenza.

Сите беа во состојба на тревога.

Контрола (kontrola) – Controllo. Azione di verificare la sicurezza.

Контролата на влезот е строга.

Противпожарен апарат (protivpožaren aparat) – Estintore. Dispositivo per spegnere incendi.

Во секој ходник има противпожарен апарат.

Сопирање (sopiranje) – Frenata. Azione di fermare un veicolo.

Сопирањето беше брзо и безбедно.

Повреда (povreda) – Ferita. Danno fisico.

Тој има сериозна повреда на ногата.

Спасување (spasuvanje) – Salvataggio. Azione di salvare qualcuno da pericolo.

Тимот за спасување пристигна брзо.

Противпожарна служба (protivpožarna služba) – Servizio antincendio. Organizzazione che risponde agli incendi.

Противпожарната служба беше на лице место за неколку минути.

Прва помош (prva pomoš) – Primo soccorso. Assistenza immediata in caso di incidente.

Тој знае како да дава прва помош.

Криза (kriza) – Crisi. Situazione di emergenza grave.

Тие се справуваа со економската криза.

Сигурен (siguren) – Sicuro. Condizione di non essere in pericolo.

Ова е сигурно место за престој.

Штит (štit) – Scudo. Strumento per protezione.

Полицијата користеше штитови за заштита.

Ризик (rizik) – Rischio. Possibilità di pericolo o danno.

Ризикот од поплави беше висок.

Загрозен (zagrozen) – Minacciato. Essere in pericolo imminente.

Жителите беа загрозени од пожарот.

Препорака (preporaka) – Raccomandazione. Suggerimento per la sicurezza.

Следете ги препораките за безбедност.

Сигурносни мерки (sigurnosni merki) – Misure di sicurezza. Azioni per garantire la sicurezza.

Сите мораат да се придржуваат до сигурносните мерки.

Безбедносен појас (bezbednosen pojas) – Cintura di sicurezza. Dispositivo di sicurezza per veicoli.

Секогаш носете го безбедносниот појас во автомобилот.

Пожарна вежба (požarna vežba) – Esercitazione antincendio. Prova per prepararsi a un incendio.

Ние имаме месечна пожарна вежба.

Imparare queste parole ed espressioni può aiutarvi a sentirvi più sicuri e preparati in situazioni di emergenza. Ricordate sempre di rimanere calmi e di seguire le istruzioni di sicurezza locali. Buona fortuna con il vostro apprendimento del macedone!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente