Vocabolario delle trattative commerciali in islandese

Imparare il vocabolario delle trattative commerciali in islandese può essere una sfida, ma è essenziale per chiunque voglia fare affari in Islanda o con aziende islandesi. Questo articolo ti fornirà un elenco di termini chiave e le loro definizioni, accompagnati da frasi di esempio per aiutarti a capire come utilizzare queste parole nel contesto delle trattative commerciali.

Termini di base nelle trattative commerciali

Viðskipti – Questo termine significa “affari” o “commercio” ed è uno dei termini più fondamentali che incontrerai.
Viðskipti milli landa eru mikilvæg.

Samningur – Questo termine significa “contratto” o “accordo”. È cruciale nei contesti commerciali per definire i termini di un accordo.
Við skrifuðum undir samninginn í gær.

Viðskiptavinur – Significa “cliente”. Conoscere questo termine è essenziale per chiunque lavori in un ambito commerciale.
Viðskiptavinur okkar er mjög ánægður með þjónustuna.

Markaður – Significa “mercato”. Utilizzato per descrivere il contesto in cui avvengono le transazioni commerciali.
Markaðurinn er að vaxa hratt.

Termini finanziari

Fjárhagsáætlun – Questo termine significa “budget” ed è fondamentale per la pianificazione finanziaria.
Við þurfum að gera fjárhagsáætlun fyrir næsta ár.

Reikningur – Significa “fattura”. È un documento essenziale nelle transazioni commerciali.
Ég sendi reikninginn í gær.

Hagnaður – Questo termine significa “profitto”. È il guadagno netto dopo aver sottratto i costi.
Hagnaður fyrirtækisins jókst um 20% í fyrra.

Tap – Significa “perdita”. È l’opposto del profitto.
Fyrirtækið varð fyrir talsverðu tapi á þessu ári.

Termini legali

Lögfræðingur – Significa “avvocato”. Spesso necessario nelle trattative commerciali per la revisione dei contratti.
Við ráðfærðum okkur við lögfræðing áður en við undirrituðum samninginn.

Reglugerð – Questo termine significa “regolamento”. È importante per garantire che le operazioni commerciali siano legali.
Við verðum að fylgja öllum reglugerðum.

Ábyrgð – Significa “responsabilità”. È un termine legale e commerciale importante.
Ábyrgðin liggur hjá framleiðandanum.

Samkeppni – Questo termine significa “concorrenza”. È cruciale per comprendere l’ambiente commerciale.
Samkeppnin á þessum markaði er hörð.

Termini delle risorse umane

Starfsmaður – Significa “dipendente”. È una parola chiave in qualsiasi organizzazione.
Starfsmenn okkar eru mjög hæfir.

Ráðning – Questo termine significa “assunzione”. È il processo di selezione di nuovi dipendenti.
Við erum í miðjum ráðningarferlinu.

Laun – Significa “stipendio”. È la retribuzione che un dipendente riceve per il suo lavoro.
Laun starfsmanna voru hækkuð í fyrra.

Uppsögn – Questo termine significa “licenziamento”. È il processo di terminare il rapporto di lavoro con un dipendente.
Uppsögn var óhjákvæmileg vegna fjárhagsvandræða.

Termini di marketing

Auglýsing – Significa “pubblicità”. È un elemento chiave per promuovere prodotti o servizi.
Við höfum sett af stað nýja auglýsingaherferð.

Markhópur – Questo termine significa “target” o “pubblico di riferimento”. È il gruppo di persone a cui si rivolge una campagna di marketing.
Markhópur okkar er ungt fólk á aldrinum 18-25 ára.

Vörumerki – Significa “marchio”. È l’identità di un’azienda o di un prodotto.
Vörumerkið okkar er þekkt um allan heim.

Sölustaður – Questo termine significa “punto vendita”. È il luogo dove i prodotti vengono venduti.
Við höfum opnað nýjan sölustað í miðborginni.

Termini di logistica

Flutningur – Significa “trasporto”. È il processo di spostamento delle merci da un luogo all’altro.
Flutningur varanna tók tvo daga.

Birgðir – Questo termine significa “scorte”. Sono i prodotti che un’azienda tiene in magazzino.
Birgðir okkar eru að klárast.

Afhending – Significa “consegna”. È il processo di trasferimento delle merci al cliente.
Afhendingin fór fram á réttum tíma.

Geymsla – Questo termine significa “magazzino”. È il luogo dove vengono conservate le merci.
Vörurnar eru í geymslu þar til þær verða sóttar.

Termini tecnologici

Hugbúnaður – Significa “software”. È essenziale per la gestione delle operazioni aziendali.
Við erum að uppfæra hugbúnaðinn okkar.

Netverslun – Questo termine significa “e-commerce”. È il commercio di prodotti o servizi tramite Internet.
Netverslun okkar hefur aukist mikið á þessu ári.

Gagnagrunnur – Significa “database”. È utilizzato per conservare e gestire grandi quantità di informazioni.
Við þurfum að tryggja öryggi gagnagrunnsins okkar.

Netöryggi – Questo termine significa “sicurezza informatica”. È cruciale per proteggere i dati aziendali.
Netöryggi er forgangsatriði hjá okkur.

Conclusione

Conoscere il vocabolario specifico delle trattative commerciali in islandese è essenziale per chiunque desideri lavorare in un contesto commerciale in Islanda o con aziende islandesi. I termini presentati in questo articolo coprono una vasta gamma di argomenti, dalle basi delle trattative commerciali ai termini legali, finanziari, di marketing, risorse umane, logistica e tecnologia. Utilizzando queste parole e frasi di esempio, sarai meglio preparato per navigare nel mondo degli affari in Islanda con maggiore sicurezza e competenza. Buona fortuna e góðar viðskipti!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente