Vocabolario della comunicazione e dei media in macedone

Imparare un nuovo vocabolario è essenziale per chiunque desideri padroneggiare una lingua straniera. La comunicazione e i media sono due aspetti fondamentali della società moderna, e conoscere il vocabolario associato a questi settori può arricchire notevolmente le tue competenze linguistiche in macedone. Questo articolo ti guiderà attraverso una serie di termini chiave in macedone relativi alla comunicazione e ai media, con le loro definizioni e frasi di esempio.

Vocabolario della Comunicazione

Комуникација (Komunikacija) – Comunicazione. Il processo di scambio di informazioni o espressioni tra individui o gruppi.
Комуникацијата е клучна за успешни односи.

Разговор (Razgovor) – Conversazione. Uno scambio informale di parole tra due o più persone.
Имавме интересен разговор за книгите.

Порака (Poraka) – Messaggio. Un’informazione o notifica inviata da una persona a un’altra.
Таа ми испрати порака вчера.

Телефон (Telefon) – Telefono. Un dispositivo utilizzato per comunicare a distanza.
Заборавив да го понесам телефонот.

Е-пошта (E-pošta) – Email. Un metodo di invio di messaggi elettronici via Internet.
Испратив е-пошта до мојот колега.

Интернет (Internet) – Internet. Una rete globale che connette milioni di computer per scambiare informazioni.
Интернетот е важен за модерната комуникација.

Социјални мрежи (Socijalni mreži) – Social media. Piattaforme online dove le persone possono interagire e condividere contenuti.
Многу луѓе користат социјални мрежи секојдневно.

Vocabolario dei Media

Медиуми (Mediumi) – Media. Canali di comunicazione che diffondono informazioni al pubblico.
Медиумите имаат големо влијание врз јавното мислење.

Новинар (Novinar) – Giornalista. Una persona che scrive o produce notizie per i media.
Тој е познат новинар во нашата земја.

Весник (Vesnik) – Giornale. Una pubblicazione periodica contenente notizie e articoli.
Читам весник секое утро.

Телевизија (Televizija) – Televisione. Un sistema per trasmettere immagini e suoni a distanza.
Гледав интересна емисија на телевизија.

Радио (Radio) – Radio. Un mezzo di comunicazione che trasmette suoni attraverso onde radio.
Слушам радио додека возам.

Филм (Film) – Film. Una produzione cinematografica che racconta una storia attraverso immagini in movimento.
Го гледавме новиот филм синоќа.

Реклама (Reklama) – Pubblicità. Un messaggio promozionale diffuso attraverso vari media per attrarre l’attenzione del pubblico.
Гледав реклама за нов производ.

Пренос (Prenos) – Trasmissione. La diffusione di contenuti tramite radio, TV o Internet.
Преносот на настанот беше одличен.

Интервју (Intervju) – Intervista. Una conversazione in cui una persona pone domande a un’altra per raccogliere informazioni.
Гледав интервју со познатиот актер.

Статија (Statija) – Articolo. Un testo scritto su un argomento specifico, pubblicato in un giornale o rivista.
Напишав статија за новиот проект.

Уредник (Urednik) – Redattore. Una persona che supervisiona e modifica i contenuti per una pubblicazione.
Уредникот го прегледа текстот пред објавување.

Репортер (Reporter) – Reporter. Una persona che raccoglie e presenta notizie per i media.
Репортерот беше на местото на настанот.

Вест (Vest) – Notizia. Un’informazione recente su eventi attuali.
Последната вест беше многу шокантна.

Публика (Publika) – Pubblico. Le persone che leggono, guardano o ascoltano contenuti mediatici.
Публиката уживаше во претставата.

Сајт (Sajt) – Sito web. Una raccolta di pagine web accessibili tramite Internet.
Посетив интересен сајт за учење јазици.

Блог (Blog) – Blog. Un sito web o una sezione di un sito dove una persona pubblica regolarmente contenuti su vari argomenti.
Имам свој блог за патувања.

Форум (Forum) – Forum. Una piattaforma online dove le persone possono discutere vari argomenti.
Често учествувам на форуми за технологија.

Апликација (Aplikacija) – Applicazione. Un software progettato per eseguire specifiche funzioni su dispositivi mobili o computer.
Користам апликација за учење јазици.

Програма (Programa) – Programma. Un insieme di istruzioni che un computer esegue per svolgere una specifica funzione.
Инсталирав нова програма за уредување на фотографии.

Мрежа (Mreža) – Rete. Un sistema di computer o altri dispositivi connessi tra loro per condividere risorse e informazioni.
Компанијата има своја мрежа за комуникација.

Пренос во живо (Prenos vo živo) – Streaming. La trasmissione di contenuti video o audio in tempo reale tramite Internet.
Гледавме пренос во живо од концертот.

Подкаст (Podcast) – Podcast. Un programma audio o video che può essere scaricato e ascoltato su dispositivi digitali.
Слушам подкастови за историја додека трчам.

Фотографија (Fotografija) – Fotografia. Un’immagine catturata con una macchina fotografica.
Ја обожавам фотографијата како хоби.

Видео (Video) – Video. Una registrazione di immagini in movimento e suoni.
Го снимав видеото со мојот телефон.

Емисија (Emisija) – Programma televisivo o radiofonico. Un contenuto trasmesso in un orario specifico.
Гледав нова емисија за готвење.

Видеоигра (Videoigra) – Videogioco. Un gioco elettronico che coinvolge l’interazione con un’interfaccia utente.
Мојот брат игра видеоигри секој ден.

Рецензија (Recenzija) – Recensione. Un’analisi critica di un prodotto, servizio o contenuto.
Прочитав рецензија за новиот филм.

Содржина (Sodržina) – Contenuto. Le informazioni o l’intrattenimento offerti attraverso vari media.
Содржината на сајтот е многу корисна.

Платформа (Platforma) – Piattaforma. Un ambiente o un servizio che supporta varie applicazioni o contenuti.
Користам платформа за онлајн учење.

Корисник (Korisnik) – Utente. Una persona che utilizza un servizio, un’applicazione o una piattaforma.
Имам многу корисници на мојата апликација.

Технологија (Tehnologija) – Tecnologia. L’uso di strumenti e macchine per risolvere problemi o migliorare la vita.
Технологијата брзо се развива.

Conoscere questi termini ti aiuterà a navigare meglio nel mondo della comunicazione e dei media in macedone. La pratica costante e l’uso quotidiano di questo vocabolario ti permetteranno di migliorare le tue competenze linguistiche e di comprendere meglio i contenuti che incontri nei vari media. Buono studio!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente