Imparare un nuovo vocabolario può essere una sfida, specialmente quando si tratta di termini specifici come quelli relativi allo sport e all’atletica leggera. In questo articolo, esploreremo alcuni termini danesi comuni usati in questi contesti. Questo non solo ti aiuterà a capire meglio le conversazioni sportive in danese, ma ti permetterà anche di arricchire il tuo vocabolario generale.
Termini Generali di Sport
Sport – Questo termine è utilizzato in danese nello stesso modo in cui è usato in italiano. Significa qualsiasi attività fisica o gioco che richiede abilità e che è spesso competitivo.
Jeg elsker at se sport på tv.
Atletik – Questo termine si riferisce all’atletica leggera, che include una varietà di eventi come la corsa, il salto e il lancio.
Atletik er en populær sport i Danmark.
Hold – Significa “squadra”. È un gruppo di persone che giocano insieme contro un’altra squadra.
Vores hold vandt kampen i går.
Træner – Questo è l’allenatore, la persona responsabile dell’addestramento e della strategia di una squadra o di un atleta.
Træneren gav os nogle gode råd.
Konkurrence – Significa “competizione”. È un evento in cui individui o squadre gareggiano l’uno contro l’altro.
Vi deltog i en stor konkurrence i weekenden.
Termini Specifici di Atletica Leggera
Stafet – Una “staffetta”. È una gara in cui gli atleti corrono in turni, passandosi un testimone.
Vores hold vandt stafetten.
Spring – Questo termine significa “salto”. Include vari eventi come il salto in lungo e il salto in alto.
Hans spring var imponerende.
Kuglestød – Il “getto del peso”. È un evento in cui gli atleti lanciano una palla di metallo il più lontano possibile.
Kuglestød er en svær disciplin.
Spydkast – Il “lancio del giavellotto”. Gli atleti lanciano un giavellotto il più lontano possibile.
Han satte en ny rekord i spydkast.
Diskoskast – Il “lancio del disco”. Gli atleti lanciano un disco il più lontano possibile.
Diskoskast kræver meget teknik.
Hækkeløb – La “corsa ad ostacoli”. È una gara in cui gli atleti devono saltare su una serie di ostacoli.
Hækkeløb er en meget krævende sport.
Maraton – Una “maratona”. È una gara di corsa lunga 42,195 chilometri.
Han gennemførte sin første maraton i dag.
Sprinter – Un “velocista”. È un atleta specializzato in gare di velocità.
Han er en af de bedste sprintere i landet.
Løbebane – La “pista di corsa”. È dove si svolgono le gare di corsa.
De trænede på løbebanen hele eftermiddagen.
Attrezzature e Accessori
Løbesko – Le “scarpe da corsa”. Sono specificamente progettate per la corsa.
Jeg har brug for nye løbesko.
Træningstøj – L’abbigliamento sportivo. È l’abbigliamento indossato durante l’allenamento o la competizione.
Han har altid smart træningstøj på.
Stopur – Il “cronometro”. È usato per misurare il tempo nelle gare.
Træneren brugte et stopur til at måle vores tider.
Vandflaske – La “bottiglia d’acqua”. È essenziale per rimanere idratati durante l’allenamento.
Jeg glemte min vandflaske derhjemme.
Træningsmåtte – Il “tappetino da allenamento”. È usato per esercizi a terra come lo stretching.
Han bruger en træningsmåtte til sine øvelser.
Termini Relativi alle Competizioni
Medalje – Una “medaglia”. È il premio dato ai vincitori o ai piazzati in una competizione.
Hun vandt en guldmedalje i konkurrencen.
Podium – Il “podio”. È dove stanno i vincitori durante la cerimonia di premiazione.
De stod alle tre på podiet.
Rekord – Un “record”. È la migliore performance mai registrata in un evento.
Han satte en ny verdensrekord.
Finale – La “finale”. È l’ultimo e decisivo round di una competizione.
De nåede til finalen i turneringen.
Kvalifikation – La “qualificazione”. È il processo per determinare chi potrà competere in un evento finale.
Hun klarede kvalifikationen til OL.
Deltager – Un “partecipante”. È una persona che prende parte a una competizione.
Der var mange deltagere i løbet.
Præmie – Il “premio”. È ciò che viene dato come riconoscimento per una vittoria o una performance eccellente.
Han modtog en stor præmie for sin indsats.
Termini Relativi all’Allenamento
Opvarmning – Il “riscaldamento”. È l’attività svolta per preparare i muscoli e il corpo prima di un allenamento o competizione.
Opvarmning er vigtigt for at undgå skader.
Udstrækning – Lo “stretching”. È l’attività svolta per allungare i muscoli dopo un allenamento.
Udstrækning hjælper med at forhindre ømhed.
Intervaltræning – L'”allenamento a intervalli”. È una forma di allenamento che alterna periodi di intensa attività con periodi di recupero.
Intervaltræning er meget effektivt for konditionen.
Styrketræning – L'”allenamento di forza”. È l’attività svolta per aumentare la forza muscolare.
Han laver styrketræning tre gange om ugen.
Restitution – La “recupero”. È il periodo di riposo necessario dopo un allenamento intenso.
Restitution er lige så vigtigt som selve træningen.
Kostplan – Il “piano alimentare”. È una guida su cosa mangiare per ottimizzare le prestazioni sportive.
Han følger en streng kostplan for at holde sig i form.
Træningsprogram – Il “programma di allenamento”. È un piano dettagliato delle attività fisiche da svolgere durante l’allenamento.
Træningsprogrammet er designet til at forbedre hans udholdenhed.
Personlig træner – Il “personal trainer”. È un professionista che aiuta le persone a raggiungere i loro obiettivi di fitness.
Hun arbejder med en personlig træner for at forbedre sin præstation.
Cardio – Gli esercizi “cardio”. Sono attività fisiche che aumentano la frequenza cardiaca, come la corsa e il ciclismo.
Cardio træning er godt for hjertet.
Fleksibilitet – La “flessibilità”. È la capacità dei muscoli di allungarsi e muoversi liberamente.
Fleksibilitet er vigtigt for at undgå skader.
Conclusione
Imparare il vocabolario specifico dello sport e dell’atletica leggera in danese può sembrare impegnativo, ma con la pratica e l’uso costante, questi termini diventeranno parte del tuo lessico quotidiano. Non solo ti permetteranno di comprendere meglio le conversazioni e le trasmissioni sportive, ma ti aiuteranno anche a comunicare in modo più efficace e preciso in contesti sportivi. Buona fortuna e buon apprendimento!