Imparare il vocabolario commerciale e dello shopping in islandese può essere molto utile se stai pianificando un viaggio in Islanda o se sei interessato a migliorare le tue competenze linguistiche. In questo articolo, esploreremo vari termini e frasi comuni utilizzati in contesti commerciali e di shopping in islandese.
Vocabolario di base per lo shopping
Verslun – Negozio. Un luogo dove si vendono beni al dettaglio.
Ég þarf að fara í verslun til að kaupa matvörur.
Kaup – Acquisto. L’atto di comprare qualcosa.
Ég gerði stór kaup í dag.
Vara – Prodotto. Un articolo che è in vendita.
Þessi vara er mjög vinsæl.
Verð – Prezzo. L’importo di denaro richiesto per un prodotto o servizio.
Hvert er verðið á þessari vöru?
Tilboð – Offerta. Una proposta di vendita a un prezzo ridotto.
Það er tilboð á öllum fötum í dag.
Afsláttur – Sconto. Una riduzione del prezzo normale.
Ég fékk 20% afslátt af þessum skóm.
Útsala – Saldi. Un periodo in cui i prezzi sono ridotti per svuotare l’inventario.
Það er útsala í versluninni.
Vocabolario per i pagamenti
Reikningur – Fattura. Un documento che elenca i beni o i servizi acquistati e il loro costo.
Ég fékk reikninginn í tölvupósti.
Greiða – Pagare. Dare denaro in cambio di beni o servizi.
Ég þarf að greiða fyrir matinn.
Kreditkort – Carta di credito. Una carta di plastica emessa da una banca, utilizzata per effettuare pagamenti.
Ég ætla að borga með kreditkorti.
Debetkort – Carta di debito. Simile a una carta di credito, ma l’importo viene immediatamente detratto dal conto bancario.
Ég nota oftast debetkort til að borga.
Seðill – Banconota. Denaro cartaceo.
Ég hef ekki nógu marga seðla með mér.
Mynt – Moneta. Denaro metallico.
Ég fann mynt í vasanum mínum.
Vocabolario per il personale del negozio
Afgreiðslumaður – Commesso. Una persona che lavora in un negozio e aiuta i clienti.
Afgreiðslumaðurinn var mjög hjálpsamur.
Stjóri – Manager. La persona responsabile della gestione del negozio.
Ég vil tala við stjóra verslunarinnar.
Þjónusta – Servizio. L’assistenza fornita ai clienti.
Ég er mjög ánægður með þjónustuna hér.
Frasi utili per lo shopping
Hvar get ég fundið…? – Dove posso trovare…? Una domanda comune per chiedere la posizione di un prodotto.
Hvar get ég fundið brauð?
Get ég fengið kvittun? – Posso avere una ricevuta? Una richiesta comune dopo un acquisto.
Get ég fengið kvittun fyrir þessu?
Er þetta til á lager? – È disponibile in magazzino? Una domanda per verificare la disponibilità di un prodotto.
Er þetta til á lager?
Hvað kostar þetta? – Quanto costa questo? Una domanda per chiedere il prezzo di un articolo.
Hvað kostar þessi jakki?
Get ég skilað þessu? – Posso restituirlo? Una domanda per sapere se un articolo può essere restituito.
Get ég skilað þessum skóm ef þeir passa ekki?
Vocabolario per i tipi di negozi
Fataverslun – Negozio di abbigliamento. Un negozio specializzato nella vendita di vestiti.
Ég þarf að fara í fataverslun til að kaupa nýjan jakka.
Matvöruverslun – Supermercato. Un negozio che vende generi alimentari e altri beni di consumo.
Við fórum í matvöruverslunina til að kaupa kvöldmat.
Bókabúð – Libreria. Un negozio che vende libri.
Ég elska að eyða tíma í bókabúðinni.
Apótek – Farmacia. Un negozio che vende medicinali e prodotti per la salute.
Ég þarf að fara í apótek til að sækja lyfin mín.
Rafmagnsverslun – Negozio di elettronica. Un negozio che vende prodotti elettronici.
Við keyptum nýjan sjónvarp í rafmagnsversluninni.
Vocabolario per gli acquisti online
Netverslun – Negozio online. Un sito web dove è possibile acquistare prodotti.
Ég pantaði nýja skó frá netverslun.
Karfa – Carrello. La sezione di un sito web dove si raccolgono i prodotti prima di effettuare l’acquisto.
Ég bætti þessum bol í körfuna mína.
Afhending – Consegna. Il processo di ricezione di un prodotto acquistato online.
Afhendingin á pöntuninni minni tók tvo daga.
Skilafrestur – Periodo di restituzione. Il tempo durante il quale è possibile restituire un prodotto.
Skilafresturinn er 14 dagar.
Greiðslumáti – Metodo di pagamento. Le varie opzioni disponibili per pagare un acquisto online.
Hvaða greiðslumáta get ég notað?
Vocabolario per le transazioni internazionali
Gengi – Tasso di cambio. Il rapporto tra la valuta di un paese e quella di un altro.
Gengi krónunnar er mjög sterkt í dag.
Tollaafgreiðsla – Sdoganamento. Il processo di autorizzazione di merci attraverso la dogana.
Tollaafgreiðslan tók lengri tíma en búist var við.
Vöruflutningar – Trasporto di merci. Il processo di spostamento di beni da un luogo all’altro.
Vöruflutningar milli landa geta verið dýrir.
Gjaldeyrir – Valuta estera. Denaro di un altro paese.
Ég þarf að skipta íslenskum krónum í erlendan gjaldeyri.
Innflutningur – Importazione. Il processo di portare merci in un paese dall’estero.
Innflutningur á þessum vörum hefur aukist.
Útflutningur – Esportazione. Il processo di inviare merci da un paese all’estero.
Útflutningur á fiski er mikilvægur fyrir Ísland.
Gjaldmiðill – Valuta. Il sistema di denaro utilizzato in un paese.
Ísland notar íslenska krónu sem gjaldmiðil.
Vocabolario per i reclami e i resi
Kvörtun – Reclamo. Una dichiarazione di insoddisfazione riguardo a un prodotto o servizio.
Ég þarf að leggja fram kvörtun vegna þessa vöruskorts.
Skila – Restituire. Restituire un prodotto al negozio.
Ég vil skila þessum bol því hann er of stór.
Viðgerð – Riparazione. L’atto di riparare qualcosa che è rotto o difettoso.
Síminn minn þarf viðgerð.
Bóta – Risarcimento. Denaro pagato in compensazione per una perdita o danno.
Ég krafðist bóta fyrir tjónið.
Ábyrgð – Garanzia. Un accordo che assicura la riparazione o sostituzione di un prodotto difettoso.
Þessi tölva er með tveggja ára ábyrgð.
In conclusione, conoscere il vocabolario commerciale e dello shopping in islandese può rendere la tua esperienza di shopping molto più semplice e piacevole. Speriamo che questo articolo ti sia stato utile e ti auguriamo buona fortuna con il tuo apprendimento dell’islandese!