Vocabolario cinese per la fotografia e il cinema

Quando ci si approccia alla fotografia e al cinema in lingua cinese, è essenziale armarsi di un buon vocabolario di settore. Questo campo artistico ed espressivo utilizza una terminologia specifica che, se imparata, può aprire le porte alla comprensione più profonda di queste arti. Ecco alcune parole chiave che ogni appassionato di fotografia e cinema dovrebbe conoscere in lingua cinese.

相机 (xiàngjī) – Fotocamera
Definizione: apparecchio utilizzato per scattare fotografie.
这是我的新相机。

镜头 (jìngtóu) – Obiettivo/lente
Definizione: parte della fotocamera che focalizza l’immagine sul sensore.
他在为他的相机更换镜头。

摄影 (shèyǐng) – Fotografia
Definizione: l’arte di catturare immagini statiche attraverso una fotocamera.
摄影不仅是我的工作,也是我的爱好。

照片 (zhàopiàn) – Fotografia
Definizione: l’immagine fotografica stampata o visualizzata in formato digitale.
这张照片捕捉了那个美丽瞬间。

曝光 (bàoguāng) – Esposizione
Definizione: la quantità di luce che colpisce il sensore della fotocamera durante la realizzazione di una fotografia.
如果曝光过度,照片会过于明亮。

快门速度 (kuàimén sùdù) – Velocità dell’otturatore
Definizione: il tempo durante il quale l’otturatore della fotocamera rimane aperto per catturare un’immagine.
在运动场景中,通常需要更快的快门速度来捕捉动作。

景深 (jǐngshēn) – Profondità di campo
Definizione: l’intervallo di distanza entro il quale gli oggetti appaiono nettamente a fuoco in una fotografia.
景深浅的效果可以突出主题,让背景模糊。

电影 (diànyǐng) – Cinema/film
Definizione: un’opera di sequenze di immagini in movimento, spesso raccolte in una narrazione e proiettate su uno schermo.
他是一位电影导演。

导演 (dǎoyǎn) – Regista
Definizione: colui che dirige la realizzazione artistica e tecnica di un film.
导演正在考虑下一场戏的拍摄细节。

剧本 (jùběn) – Copione/sceneggiatura
Definizione: il testo scritto contenente i dialoghi e le indicazioni di scena per la realizzazione di un film o di uno spettacolo teatrale.
这部电影的剧本非常精彩。

演员 (yǎnyuán) – Attore/attrice
Definizione: persona che interpreta un personaggio in un film, in uno spettacolo teatrale o in una produzione televisiva.
那位演员在表演中充满激情。

特技 (tèjì) – Effetti speciali
Definizione: tecniche cinematografiche create per creare scene che altrimenti sarebbero impossibili o troppo costose da riprendere nella realtà.
这部影片的特技效果令人印象深刻。

剪辑 (jiǎnjí) – Montaggio
Definizione: il processo di selezione e composizione delle scene al fine di creare il prodotto finale di un film.
剪辑师是电影制作中不可或缺的角色。

配音 (pèiyīn) – Doppiaggio
Definizione: sostituzione della voce originale di un film con quella di un altro attore, di solito in un’altra lingua.
配音工作通常在电影后期制作中进行。

上映 (shàngyìng) – Proiezione/uscita (di un film)
Definizione: la presentazione di un film al pubblico, solitamente in un cinema.
这部电影将于下周五上映。

票房 (piàofáng) – Incasso
Definizione: l’importo totale di denaro raccolto dalla vendita di biglietti per un film.
这部电影在中国的票房非常成功。

观众 (guānzhòng) – Pubblico/spettatore
Definizione: l’insieme delle persone che assistono a una proiezione cinematografica o a uno spettacolo.
观众们对这场电影表演报以热烈的掌声。

Questo vocabolario può essere un ottimo punto di partenza per gli appassionati di fotografia e cinema che desiderano esplorare questi settori in lingua cinese. Ricordate che oltre a imparare i termini tecnici, è opportuno immergersi nella cultura e nei contesti di utilizzo per padroneggiare completamente il linguaggio di queste due bellissime forme d’arte.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente