Imparare una nuova lingua può essere una sfida, ma imparare il vocabolario specifico di un contesto può facilitare molto il processo. Oggi ci concentreremo sul vocabolario ceco utilizzato nelle notizie e nei media. Questo lessico è essenziale per comprendere articoli di giornale, notizie televisive e altri mezzi di comunicazione in lingua ceca.
Politica
Prezident: Il capo di stato in un sistema di governo repubblicano.
Prezident České republiky podepsal nový zákon.
Parlament: L’istituzione legislativa di uno stato, responsabile della creazione delle leggi.
Parlament schválil nový rozpočet.
Volby: Il processo attraverso il quale i cittadini eleggono i loro rappresentanti.
Volby se konají každé čtyři roky.
Strana: Un’organizzazione politica che partecipa alle elezioni per ottenere rappresentanza.
Tato strana získala nejvíce hlasů ve volbách.
Koalice: Un’alleanza tra diversi partiti politici per formare un governo.
Koalice byla vytvořena po dlouhých jednáních.
Economia
Ekonomika: Il sistema di produzione, distribuzione e consumo di beni e servizi in una società.
Ekonomika této země roste rychlým tempem.
Trh: Un luogo o sistema in cui beni e servizi vengono comprati e venduti.
Na trhu dochází k nárůstu cen.
Inflace: Un aumento generale dei prezzi dei beni e servizi in un’economia.
Inflace dosáhla nejvyšší úrovně za posledních deset let.
Nezaměstnanost: La condizione in cui una persona abile al lavoro non riesce a trovare un’occupazione.
Nezaměstnanost v této oblasti klesla na historické minimum.
Investice: L’allocazione di risorse, solitamente denaro, in un’attività o progetto con l’aspettativa di un ritorno futuro.
Investice do technologických firem se zvyšují.
Società
Zdravotnictví: Il sistema di servizi sanitari di un paese, incluse le strutture e il personale medico.
Zdravotnictví čelí novým výzvám kvůli pandemii.
Školství: Il sistema educativo di un paese, incluse scuole, università e altre istituzioni educative.
Reforma školství je nyní hlavním tématem debaty.
Kultura: L’insieme di costumi, tradizioni, arte e altre espressioni di una società.
Kultura této země je velmi bohatá a rozmanitá.
Bezpečnost: La condizione di essere protetti da pericoli o minacce.
Bezpečnost na veřejných místech byla posílena.
Média: I mezzi di comunicazione di massa come giornali, televisione, radio e internet.
Média hrají klíčovou roli v informování veřejnosti.
Ambiente
Životní prostředí: L’insieme delle condizioni naturali in cui vivono gli esseri umani e altre specie.
Ochrana životního prostředí je prioritou vlády.
Ekologie: La scienza che studia le interazioni tra gli organismi viventi e il loro ambiente.
Ekologie se stává stále důležitějším oborem.
Udržitelnost: La capacità di mantenere certi processi o stati nel tempo senza esaurire le risorse.
Udržitelnost je klíčovým tématem v současné politice.
Emise: La produzione e il rilascio di sostanze, spesso inquinanti, nell’ambiente.
Emise skleníkových plynů se musí snížit.
Recyklace: Il processo di trasformazione dei materiali di scarto in nuovi prodotti.
Recyklace pomáhá snižovat množství odpadu.
Tecnologia
Inovace: L’introduzione di nuove idee, metodi o prodotti.
Inovace v oblasti technologií mění svět.
Software: Il programma o l’insieme di programmi che consentono a un computer di svolgere compiti specifici.
Nový software byl právě uveden na trh.
Hardware: Le componenti fisiche di un computer o di un sistema elettronico.
Tento počítač má velmi výkonný hardware.
Síť: Un sistema di computer interconnessi che comunicano tra loro.
Síť byla napadena hackery.
Kybernetická bezpečnost: La pratica di proteggere i sistemi informatici e le reti dagli attacchi digitali.
Kybernetická bezpečnost je nyní klíčovou prioritou.
Sport
Fotbal: Uno degli sport più popolari nel mondo, giocato tra due squadre di undici giocatori.
Fotbalový tým vyhrál mistrovství.
Olympiáda: Un evento sportivo internazionale che si tiene ogni quattro anni.
Na příští olympiádě se bude soutěžit v nových disciplínách.
Trenér: La persona responsabile della preparazione e della gestione di una squadra sportiva.
Nový trenér přinesl týmu vítězství.
Hráč: Un individuo che partecipa a un gioco o a uno sport.
Tento hráč je považován za nejlepšího na světě.
Zápas: Una competizione sportiva tra due squadre o individui.
Zápas skončil nerozhodně.
Cultura e intrattenimento
Film: Una produzione cinematografica che racconta una storia attraverso immagini in movimento.
Film získal několik ocenění na mezinárodním festivalu.
Divadlo: Un’arte performativa che coinvolge attori che interpretano una storia davanti a un pubblico.
Divadlo představilo novou hru od místního autora.
Hudba: L’arte di combinare suoni in modo armonico e piacevole.
Hudba tohoto umělce je velmi populární.
Kniha: Un’opera scritta che può essere di narrativa o saggistica.
Kniha vyšla v několika jazycích.
Výstava: Una presentazione pubblica di opere d’arte o altri oggetti di interesse.
Výstava přilákala mnoho návštěvníků.
Conclusione
Il vocabolario ceco nei media e nelle notizie è vasto e variegato. Comprendere questi termini può migliorare significativamente la tua capacità di capire e interagire con i contenuti in lingua ceca. Speriamo che questo articolo ti abbia fornito un punto di partenza utile per arricchire il tuo lessico e migliorare la tua comprensione del ceco nei contesti mediatici. Buon studio!