Per chi è appassionato di cinema e teatro, conoscere il vocabolario specifico in diverse lingue può arricchire notevolmente l’esperienza. In questo articolo, esploreremo il vocabolario bosniaco legato al mondo del cinema e del teatro, con spiegazioni in italiano e esempi pratici. Questo ti aiuterà non solo a comprendere meglio le opere bosniache, ma anche a discutere di film e spettacoli con madrelingua bosniaci.
Vocabolario di Base
Film – Un’opera cinematografica che racconta una storia attraverso immagini in movimento.
Gledali smo dobar film sinoć.
Teatar – Un edificio o spazio dove si tengono rappresentazioni teatrali.
Idemo u teatar svake subote.
Glumac – Una persona che interpreta un ruolo in un film o in uno spettacolo teatrale.
On je poznat glumac u Bosni.
Glumica – Una donna che interpreta un ruolo in un film o in uno spettacolo teatrale.
Ona je talentovana glumica.
Redatelj – La persona responsabile della supervisione artistica di un film o di uno spettacolo teatrale.
Redatelj je dao upute glumcima.
Scenarij – Il testo scritto di un film o di una rappresentazione teatrale.
Pročitali smo scenarij prije probe.
Nel Cinema
Kamera – Il dispositivo utilizzato per registrare immagini in movimento.
Kamera je bila postavljena na stativ.
Producent – La persona che finanzia e organizza la produzione di un film.
Producent je bio zadovoljan završnim proizvodom.
Scena – Una singola parte di un film o di una rappresentazione teatrale.
Ova scena je bila vrlo emotivna.
Montaggio – Il processo di selezione e combinazione di riprese per creare il film finale.
Montaggio traje nekoliko sedmica.
Zvuk – Gli effetti sonori e la musica in un film.
Zvuk u ovom filmu je izvanredan.
Efekti specijalni – Tecniche utilizzate per creare illusioni o immagini che sarebbero impossibili o troppo costose da ottenere nella vita reale.
Film je imao mnogo efekata specijalnih.
Premijera – La prima proiezione pubblica di un film.
Premijera će biti održana sledeće sedmice.
Nel Teatro
Scena – Lo spazio fisico in cui gli attori si esibiscono.
Scena je bila osvetljena reflektorima.
Rekviziti – Oggetti utilizzati dagli attori durante una rappresentazione.
Rekviziti su bili pažljivo odabrani za ovu predstavu.
Kostim – Gli abiti indossati dagli attori per rappresentare i loro personaggi.
Kostimi su bili vrlo autentični.
Scenografija – La progettazione e la costruzione degli elementi visivi di una scena.
Scenografija je bila impresivna.
Svjetla – L’illuminazione utilizzata durante una rappresentazione teatrale.
Svjetla su stvarala posebnu atmosferu.
Audicija – Un provino per selezionare attori per un ruolo.
Audicija za novu predstavu će biti sledećeg mjeseca.
Predstava – Una rappresentazione teatrale.
Predstava je bila vrlo uspješna.
Terminologia Tecnica
Režija – L’arte di dirigere un film o una rappresentazione teatrale.
Njegova režija je bila inovativna.
Scenograf – La persona che progetta la scenografia di una produzione teatrale.
Scenograf je imao mnogo kreativnih ideja.
Šminka – I cosmetici utilizzati per trasformare l’aspetto degli attori.
Šminka je bila vrlo realistična.
Plakat – Un manifesto pubblicitario per un film o uno spettacolo teatrale.
Plakat za ovaj film je bio veoma privlačan.
Uloga – Il ruolo interpretato da un attore.
Dobio je glavnu ulogu u filmu.
Publika – Gli spettatori di un film o di uno spettacolo teatrale.
Publika je bila oduševljena predstavom.
Recenzija – Una valutazione critica di un film o di uno spettacolo teatrale.
Recenzija je bila vrlo pozitivna.
Scenografija – L’arte di progettare e creare l’ambiente visivo per una produzione.
Scenografija je bila zapanjujuća.
Lessico Avanzato
Antagonist – Il personaggio che si oppone al protagonista.
Antagonist u ovom filmu je vrlo složen lik.
Protagonist – Il personaggio principale di una storia.
Protagonist je bio vrlo karizmatičan.
Monolog – Un lungo discorso di un personaggio, solitamente da solo sulla scena.
Njegov monolog je bio vrlo emotivan.
Dijalog – Una conversazione tra due o più personaggi.
Dijalog u ovom filmu je bio vrlo prirodan.
Improvizacija – L’atto di creare o eseguire qualcosa senza preparazione.
Improvizacija je bila ključna u ovoj sceni.
Parcela – La sequenza degli eventi in una storia.
Parcela ovog filma je bila vrlo zanimljiva.
Subjekt – Il tema o l’argomento principale di un’opera.
Subjekt predstave je bio vrlo kontroverzan.
Akt – Una delle principali divisioni di una rappresentazione teatrale.
Prvi akt je bio vrlo dinamičan.
Scenografija – La progettazione visiva della scena in una rappresentazione teatrale.
Scenografija je bila izuzetno detaljna.
Osvjetljenje – L’uso di luci per creare effetti visivi in una produzione.
Osvjetljenje je dodalo mnogo drame sceni.
Zvuk – Gli effetti sonori in un film o in una rappresentazione teatrale.
Zvuk je bio ključan za stvaranje atmosfere.
Dialog – La conversazione tra i personaggi in un’opera.
Dialog je bio vrlo dobro napisan.
Režiser – La persona che dirige la produzione di un film o di uno spettacolo teatrale.
Režiser je imao jasnu viziju za ovaj projekat.
Scenarista – La persona che scrive la sceneggiatura di un film o di uno spettacolo teatrale.
Scenarista je dobio nagradu za najbolji scenarij.
Produkcija – L’intero processo di creazione di un film o di uno spettacolo teatrale.
Produkcija je trajala nekoliko mjeseci.
Izvođač – Una persona che si esibisce in un film o in uno spettacolo teatrale.
Izvođač je bio vrlo talentovan.
Scenograf – La persona responsabile della progettazione visiva di una scena.
Scenograf je imao vrlo kreativne ideje.
Kostimograf – La persona che disegna i costumi per una produzione.
Kostimograf je kreirao predivne kostime.
Šminker – La persona che si occupa del trucco degli attori.
Šminker je bio vrlo talentovan.
Rekviziter – La persona che gestisce gli oggetti di scena.
Rekviziter je bio zadužen za sve rekvizite.
Scenografija – L’arte di progettare e creare l’ambiente visivo per una produzione.
Scenografija je bila zapanjujuća.
Conoscere questo vocabolario ti permetterà di comprendere meglio e apprezzare il cinema e il teatro bosniaco. Inoltre, ti darà gli strumenti necessari per discutere delle tue opere preferite con parlanti nativi bosniaci, rendendo le tue conversazioni più ricche e significative. Buona visione e buon divertimento teatrale!