Vocabolario bosniaco per appassionati di cinema e teatro

Per chi è appassionato di cinema e teatro, conoscere il vocabolario specifico in diverse lingue può arricchire notevolmente l’esperienza. In questo articolo, esploreremo il vocabolario bosniaco legato al mondo del cinema e del teatro, con spiegazioni in italiano e esempi pratici. Questo ti aiuterà non solo a comprendere meglio le opere bosniache, ma anche a discutere di film e spettacoli con madrelingua bosniaci.

Vocabolario di Base

Film – Un’opera cinematografica che racconta una storia attraverso immagini in movimento.
Gledali smo dobar film sinoć.

Teatar – Un edificio o spazio dove si tengono rappresentazioni teatrali.
Idemo u teatar svake subote.

Glumac – Una persona che interpreta un ruolo in un film o in uno spettacolo teatrale.
On je poznat glumac u Bosni.

Glumica – Una donna che interpreta un ruolo in un film o in uno spettacolo teatrale.
Ona je talentovana glumica.

Redatelj – La persona responsabile della supervisione artistica di un film o di uno spettacolo teatrale.
Redatelj je dao upute glumcima.

Scenarij – Il testo scritto di un film o di una rappresentazione teatrale.
Pročitali smo scenarij prije probe.

Nel Cinema

Kamera – Il dispositivo utilizzato per registrare immagini in movimento.
Kamera je bila postavljena na stativ.

Producent – La persona che finanzia e organizza la produzione di un film.
Producent je bio zadovoljan završnim proizvodom.

Scena – Una singola parte di un film o di una rappresentazione teatrale.
Ova scena je bila vrlo emotivna.

Montaggio – Il processo di selezione e combinazione di riprese per creare il film finale.
Montaggio traje nekoliko sedmica.

Zvuk – Gli effetti sonori e la musica in un film.
Zvuk u ovom filmu je izvanredan.

Efekti specijalni – Tecniche utilizzate per creare illusioni o immagini che sarebbero impossibili o troppo costose da ottenere nella vita reale.
Film je imao mnogo efekata specijalnih.

Premijera – La prima proiezione pubblica di un film.
Premijera će biti održana sledeće sedmice.

Nel Teatro

Scena – Lo spazio fisico in cui gli attori si esibiscono.
Scena je bila osvetljena reflektorima.

Rekviziti – Oggetti utilizzati dagli attori durante una rappresentazione.
Rekviziti su bili pažljivo odabrani za ovu predstavu.

Kostim – Gli abiti indossati dagli attori per rappresentare i loro personaggi.
Kostimi su bili vrlo autentični.

Scenografija – La progettazione e la costruzione degli elementi visivi di una scena.
Scenografija je bila impresivna.

Svjetla – L’illuminazione utilizzata durante una rappresentazione teatrale.
Svjetla su stvarala posebnu atmosferu.

Audicija – Un provino per selezionare attori per un ruolo.
Audicija za novu predstavu će biti sledećeg mjeseca.

Predstava – Una rappresentazione teatrale.
Predstava je bila vrlo uspješna.

Terminologia Tecnica

Režija – L’arte di dirigere un film o una rappresentazione teatrale.
Njegova režija je bila inovativna.

Scenograf – La persona che progetta la scenografia di una produzione teatrale.
Scenograf je imao mnogo kreativnih ideja.

Šminka – I cosmetici utilizzati per trasformare l’aspetto degli attori.
Šminka je bila vrlo realistična.

Plakat – Un manifesto pubblicitario per un film o uno spettacolo teatrale.
Plakat za ovaj film je bio veoma privlačan.

Uloga – Il ruolo interpretato da un attore.
Dobio je glavnu ulogu u filmu.

Publika – Gli spettatori di un film o di uno spettacolo teatrale.
Publika je bila oduševljena predstavom.

Recenzija – Una valutazione critica di un film o di uno spettacolo teatrale.
Recenzija je bila vrlo pozitivna.

Scenografija – L’arte di progettare e creare l’ambiente visivo per una produzione.
Scenografija je bila zapanjujuća.

Lessico Avanzato

Antagonist – Il personaggio che si oppone al protagonista.
Antagonist u ovom filmu je vrlo složen lik.

Protagonist – Il personaggio principale di una storia.
Protagonist je bio vrlo karizmatičan.

Monolog – Un lungo discorso di un personaggio, solitamente da solo sulla scena.
Njegov monolog je bio vrlo emotivan.

Dijalog – Una conversazione tra due o più personaggi.
Dijalog u ovom filmu je bio vrlo prirodan.

Improvizacija – L’atto di creare o eseguire qualcosa senza preparazione.
Improvizacija je bila ključna u ovoj sceni.

Parcela – La sequenza degli eventi in una storia.
Parcela ovog filma je bila vrlo zanimljiva.

Subjekt – Il tema o l’argomento principale di un’opera.
Subjekt predstave je bio vrlo kontroverzan.

Akt – Una delle principali divisioni di una rappresentazione teatrale.
Prvi akt je bio vrlo dinamičan.

Scenografija – La progettazione visiva della scena in una rappresentazione teatrale.
Scenografija je bila izuzetno detaljna.

Osvjetljenje – L’uso di luci per creare effetti visivi in una produzione.
Osvjetljenje je dodalo mnogo drame sceni.

Zvuk – Gli effetti sonori in un film o in una rappresentazione teatrale.
Zvuk je bio ključan za stvaranje atmosfere.

Dialog – La conversazione tra i personaggi in un’opera.
Dialog je bio vrlo dobro napisan.

Režiser – La persona che dirige la produzione di un film o di uno spettacolo teatrale.
Režiser je imao jasnu viziju za ovaj projekat.

Scenarista – La persona che scrive la sceneggiatura di un film o di uno spettacolo teatrale.
Scenarista je dobio nagradu za najbolji scenarij.

Produkcija – L’intero processo di creazione di un film o di uno spettacolo teatrale.
Produkcija je trajala nekoliko mjeseci.

Izvođač – Una persona che si esibisce in un film o in uno spettacolo teatrale.
Izvođač je bio vrlo talentovan.

Scenograf – La persona responsabile della progettazione visiva di una scena.
Scenograf je imao vrlo kreativne ideje.

Kostimograf – La persona che disegna i costumi per una produzione.
Kostimograf je kreirao predivne kostime.

Šminker – La persona che si occupa del trucco degli attori.
Šminker je bio vrlo talentovan.

Rekviziter – La persona che gestisce gli oggetti di scena.
Rekviziter je bio zadužen za sve rekvizite.

Scenografija – L’arte di progettare e creare l’ambiente visivo per una produzione.
Scenografija je bila zapanjujuća.

Conoscere questo vocabolario ti permetterà di comprendere meglio e apprezzare il cinema e il teatro bosniaco. Inoltre, ti darà gli strumenti necessari per discutere delle tue opere preferite con parlanti nativi bosniaci, rendendo le tue conversazioni più ricche e significative. Buona visione e buon divertimento teatrale!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente