Vita cittadina e vocabolario urbano in croato

La vita cittadina ha il suo fascino unico in ogni città, e imparare il vocabolario urbano è essenziale per chiunque desideri integrarsi perfettamente in una nuova cultura. In questo articolo, esploreremo alcune delle parole croate più comuni che descrivono la vita cittadina. Questo ti aiuterà non solo a orientarti meglio, ma anche a comunicare in modo più efficace con i locali.

Trasporti Urbani

Autobus: un veicolo di trasporto pubblico che trasporta passeggeri lungo un percorso prestabilito.
Čekao sam autobus na stanici više od pola sata.

Tramvaj: un mezzo di trasporto che corre su rotaie, tipicamente utilizzato nelle città.
Tramvaj broj sedam ide do centra grada.

Vlak: un mezzo di trasporto su rotaie, utilizzato principalmente per viaggi più lunghi.
Vlak će stići na peron za pet minuta.

Stanica: luogo dove i mezzi pubblici fermano per far salire e scendere i passeggeri.
Stanica je bila puna ljudi koji čekaju.

Taksi: un veicolo che trasporta passeggeri a richiesta, solitamente a pagamento.
Uzeo sam taksi do aerodroma.

Luoghi di Interesse

Trg: una piazza o un’area aperta nel centro della città, spesso utilizzata per eventi pubblici.
Sastali smo se na glavnom trgu grada.

Park: un’area verde pubblica utilizzata per il tempo libero e le attività all’aperto.
Djeca su se igrala u parku cijelo popodne.

Muzej: un’istituzione che conserva e espone oggetti di interesse storico, artistico o scientifico.
Posjetili smo muzej moderne umjetnosti.

Katedrala: una grande chiesa cristiana, spesso situata nel centro della città.
Katedrala je jedna od najstarijih zgrada u gradu.

Biblioteka: un luogo dove si possono prendere in prestito libri e altre risorse informative.
Otišla sam u biblioteku da vratim knjige.

Servizi e Infrastrutture

Banka: un’istituzione finanziaria che offre servizi come depositi, prestiti e cambi valuta.
Moram ići u banku da podignem novac.

Pošta: un luogo dove si possono inviare lettere e pacchi e usufruire di altri servizi postali.
Poslala sam pismo prijateljici u inozemstvo.

Bolnica: un’istituzione medica dove si forniscono cure e trattamenti ai pazienti.
Bolnica je bila puna pacijenata.

Apoteka: un negozio dove si possono acquistare medicinali e prodotti sanitari.
Kupila sam lijek u apoteci.

Trgovina: un luogo dove si vendono vari beni e prodotti.
Otišao sam u trgovinu da kupim namirnice.

Cibo e Bevande

Restoran: un luogo dove si possono ordinare e consumare pasti.
Večerali smo u talijanskom restoranu.

Kafić: un locale dove si servono caffè, bevande e a volte piccoli pasti.
Popili smo kavu u kafiću na uglu.

Pekara: un negozio specializzato in prodotti da forno come pane, dolci e torte.
Kupila sam svježi kruh u pekari.

Tržnica: un luogo all’aperto o al chiuso dove venditori offrono prodotti freschi come frutta, verdura e carne.
Na tržnici sam kupila svježe povrće.

Supermarket: un grande negozio dove si possono acquistare vari tipi di beni alimentari e non.
Supermarket je bio vrlo zauzet u subotu.

Attività Ricreative

Kino: un luogo dove si proiettano film.
Gledali smo novi film u kinu.

Teatar: un luogo dove si svolgono spettacoli teatrali.
Predstava u teatru bila je izvanredna.

Sportski Centar: un complesso che offre varie strutture per attività sportive.
Idem u sportski centar tri puta tjedno.

Galerija: un luogo dove si espongono opere d’arte.
Posjetili smo galeriju suvremene umjetnosti.

Bazen: una struttura con una vasca per nuotare.
Plivamo u bazenu svako ljeto.

Eventi e Cultura

Festival: un evento culturale che celebra un particolare aspetto della cultura, spesso con musica, cibo e attività.
Festival u gradu privukao je mnogo posjetitelja.

Koncert: un evento musicale dove artisti eseguono musica dal vivo.
Bili smo na koncertu omiljenog benda.

Sajam: un evento dove venditori offrono vari prodotti e servizi, spesso all’aperto.
Sajam knjiga održava se svake godine.

Izložba: un evento dove vengono esposte opere d’arte, fotografie o altri oggetti di interesse.
Izložba fotografija bila je vrlo inspirativna.

Parada: una sfilata di persone, veicoli o animali, spesso per celebrare un evento speciale.
Parada povodom Dana grada bila je spektakularna.

Vita Quotidiana

Susjedstvo: un’area residenziale della città.
Moje susjedstvo je vrlo mirno i zeleno.

Ulica: una strada in città, spesso fiancheggiata da edifici.
Šetali smo ulicom punom trgovina.

Zgrada: una struttura costruita per ospitare persone o attività.
Nova zgrada u centru grada izgleda moderno.

Stan: un’unità abitativa all’interno di un edificio più grande.
Živimo u stanu na trećem katu.

Kuća: un’abitazione indipendente, spesso con giardino.
Kuća mojih roditelja ima veliki vrt.

Škola: un’istituzione educativa per bambini e giovani.
Djeca idu u školu svako jutro.

Univerzitet: un’istituzione di istruzione superiore.
Studiram na univerzitetu u Zagrebu.

Bolnica: un’istituzione medica dove si forniscono cure e trattamenti ai pazienti.
Bolnica je bila puna pacijenata.

Termini di Orientamento

Centar: la parte centrale di una città, spesso il cuore dell’attività commerciale e culturale.
Centar grada uvijek je pun ljudi.

Predgrađe: un’area residenziale situata alla periferia della città.
Žive u mirnom predgrađu.

Ulica: una strada all’interno della città.
Ulica je bila puna automobila.

Avenija: una strada larga e spesso alberata.
Avenija je bila ukrašena za blagdane.

Trg: una piazza centrale della città.
Sastali smo se na glavnom trgu grada.

Conclusione

Imparare il vocabolario urbano in croato ti permetterà di vivere e comprendere meglio la vita cittadina in Croazia. Con queste parole e frasi, sarai in grado di orientarti, fare acquisti, partecipare a eventi culturali e goderti tutto ciò che una città croata ha da offrire. Buona fortuna con i tuoi studi e spero che questo vocabolario ti sia utile nel tuo viaggio linguistico!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente