Var vs. Varð – Era vs. Diventò in islandese

Imparare una nuova lingua può essere una sfida, ma anche un’avventura emozionante. Oggi esploreremo due parole islandesi che spesso causano confusione tra i nuovi studenti: var e varð. Entrambe si traducono in italiano come “era” e “diventò”, ma hanno usi e sfumature diverse. Approfondiremo queste differenze per aiutarti a usarle correttamente nel contesto giusto.

Var – Era

Iniziamo con var. Questa parola è una forma del verbo vera, che significa “essere” in islandese. È il passato semplice di vera e si usa per descrivere uno stato o una condizione passata.

Var (era): Forma passata del verbo “essere” che descrive uno stato o una condizione passata.
Hann var mjög glaður í gær. (Lui era molto felice ieri.)

Vera (essere): Verbo base che significa “essere”.
Ég vera kennari. (Io sono un insegnante.)

Mjög (molto): Avverbio che intensifica l’aggettivo.
Hún var mjög falleg. (Lei era molto bella.)

Glaður (felice): Aggettivo che descrive uno stato di felicità.
Barnið var glaður alla. (Il bambino era felice.)

Í gær (ieri): Espressione che indica il giorno precedente.
Við vorum í bíó í gær. (Noi eravamo al cinema ieri.)

Altri usi di Var

Var può essere usato anche in contesti più complessi, come nelle frasi subordinate o nelle descrizioni dettagliate di eventi passati.

Þegar (quando): Congiunzione che introduce una clausola temporale.
Þegar ég var barn, elskaði ég að leika mér. (Quando ero bambino, amavo giocare.)

Barn (bambino): Sostantivo che indica un giovane essere umano.
Systir mín var fallegt barn. (Mia sorella era una bella bambina.)

Elskaði (amava): Forma passata del verbo “amare”.
Hann elskaði að lesa bækur. (Lui amava leggere libri.)

Varð – Diventò

Ora passiamo a varð. Questa parola deriva dal verbo verða, che significa “diventare”. È il passato semplice di verða e si usa per descrivere un cambiamento di stato o una transizione.

Varð (diventò): Forma passata del verbo “diventare” che descrive un cambiamento di stato.
Hún varð læknir. (Lei diventò medico.)

Verða (diventare): Verbo base che significa “diventare”.
Ég vil verða ríkur. (Voglio diventare ricco.)

Læknir (medico): Sostantivo che indica una persona che pratica la medicina.
Bróðir minn varð læknir. (Mio fratello diventò medico.)

Ríkur (ricco): Aggettivo che descrive una persona con molte risorse finanziarie.
Hún varð mjög rík. (Lei diventò molto ricca.)

Altri usi di Varð

Varð è spesso usato per descrivere cambiamenti significativi e può apparire in narrazioni o descrizioni di eventi importanti.

Þegar (quando): Congiunzione che introduce una clausola temporale.
Þegar hann varð fullorðinn, flutti hann að heiman. (Quando diventò adulto, si trasferì da casa.)

Fullorðinn (adulto): Aggettivo che descrive una persona che ha raggiunto la maturità.
Hún varð fullorðin hratt. (Lei diventò adulta velocemente.)

Flutti (si trasferì): Forma passata del verbo “trasferirsi”.
Við fluttum til Reykjavíkur. (Ci siamo trasferiti a Reykjavik.)

Heiman (da casa): Avverbio che indica il luogo da cui ci si sposta.
Hann fór heiman þegar hann var 18 ára. (Lui lasciò casa quando aveva 18 anni.)

Confronto tra Var e Varð

Per riassumere, var descrive uno stato o una condizione passata, mentre varð descrive un cambiamento di stato o una transizione. Entrambe sono fondamentali per esprimere eventi passati, ma è importante usarle nel contesto giusto per evitare malintesi.

Var (era): Descrive uno stato passato.
Hann var nemandi. (Lui era uno studente.)

Varð (diventò): Descrive un cambiamento di stato.
Hann varð kennari. (Lui diventò insegnante.)

Pratica con frasi

Per aiutarti a interiorizzare queste differenze, ecco alcune frasi da praticare.

Var (era)
Hún var í vinnunni allan daginn. (Lei era al lavoro tutto il giorno.)
Við vorum vinir. (Noi eravamo amici.)

Varð (diventò)
Hann varð mjög veikur. (Lui diventò molto malato.)
Hún varð fræg. (Lei diventò famosa.)

Ricorda, la chiave per padroneggiare una nuova lingua è la pratica costante. Usa queste frasi come guida e cerca di creare le tue per rinforzare la tua comprensione. Buona fortuna con il tuo viaggio nell’apprendimento dell’islandese!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente