Termini di Base
Кампанія – In bielorusso, questa parola significa “azienda” o “compagnia”. È un termine fondamentale che troverai spesso in contesti aziendali.
Наша кампанія працуе на міжнародным рынку.
Бізнес – Questa parola si traduce come “business” in italiano. È utilizzata per riferirsi a qualsiasi tipo di attività commerciale.
Яна пачала свой уласны бізнес у мінулым годзе.
Праект – Significa “progetto”. In un contesto aziendale, può riferirsi a qualsiasi iniziativa o attività pianificata.
Гэты праект зойме каля трох месяцаў.
Ruoli Aziendali
Дырэктар – Questa parola significa “direttore”. È una figura chiave in qualsiasi organizzazione, responsabile della supervisione delle operazioni aziendali.
Дырэктар з’яўляецца галоўным выканаўчым асобай кампаніі.
Менеджар – Significa “manager”. Un manager è responsabile della gestione di un team o di un dipartimento specifico all’interno di un’azienda.
Менеджар аддзела продажаў адказвае за павелічэнне продажаў.
Супрацоўнік – Questa parola significa “impiegato” o “dipendente”. Si riferisce a una persona che lavora per un’azienda.
Супрацоўнікі кампаніі атрымалі дадатковыя бонусы ў гэтым годзе.
Operazioni Aziendali
Кантракт – Significa “contratto”. È un accordo legale tra due o più parti, essenziale nel mondo degli affari.
Мы падпісалі новы кантракт з пастаўшчыком.
Інвестыцыі – Questa parola si traduce come “investimenti”. Riferisce ai fondi o risorse allocate per ottenere un ritorno economico.
Яны зрабілі вялікія інвестыцыі ў тэхналогіі.
Маркетынг – Significa “marketing”. Questo termine è utilizzato per descrivere le attività volte a promuovere e vendere prodotti o servizi.
Маркетынгавы аддзел працуе над новай рэкламнай кампаніяй.
Finanze
Бюджэт – Questa parola significa “budget”. È una stima delle entrate e delle spese per un determinato periodo di tempo.
Мы павінны прытрымлівацца вызначанага бюджэту.
Дохад – Significa “reddito”. Rappresenta il guadagno totale di un’azienda o di un individuo.
Дохад кампаніі павялічыўся за апошні квартал.
Выдаткі – Questa parola si traduce come “spese”. Sono i costi sostenuti per gestire un’azienda.
Мы павінны скараціць выдаткі, каб павялічыць прыбытак.
Comunicazione e Relazioni
Перамовы – Significa “negoziazioni”. Questo termine è utilizzato per descrivere il processo di discussione per raggiungere un accordo.
Перамовы з новымі партнёрамі прайшлі паспяхова.
Кліент – Questa parola significa “cliente”. È una persona o un’organizzazione che acquista prodotti o servizi da un’azienda.
Мы заўсёды стараемся задаволіць патрэбы нашых кліентаў.
Кантакт – Significa “contatto”. Si riferisce alle informazioni di una persona o un’azienda con cui si può comunicare.
Калі ласка, пакіньце свае кантактныя дадзеныя.
Logistica e Operazioni
Пастаўка – Questa parola significa “fornitura”. Si riferisce al processo di trasporto e consegna di beni.
Пастаўка прадукцыі будзе ажыццёўлена на наступным тыдні.
Склад – Significa “magazzino”. È un luogo dove le merci sono immagazzinate prima di essere distribuite.
Тавары захоўваюцца на складзе да адпраўкі.
Дастаўка – Questa parola si traduce come “consegna”. È il processo di trasferimento delle merci dal fornitore al cliente.
Дастаўка павінна быць завершана да канца дня.
Strategie e Pianificazione
Стратэгія – Significa “strategia”. È un piano di azione progettato per raggiungere un obiettivo specifico.
Наша стратэгія на наступны год уключае пашырэнне на новыя рынкі.
Планаванне – Questa parola significa “pianificazione”. È il processo di definizione di obiettivi e di determinazione delle azioni necessarie per raggiungerli.
Планаванне рэсурсаў з’яўляецца ключавым для поспеху праекта.
Аналіз – Significa “analisi”. È il processo di esaminare i dati per trarre conclusioni informate.
Аналіз рынка паказвае павелічэнне попыту на нашы прадукты.
Vendite e Marketing
Продажы – Questa parola si traduce come “vendite”. È il processo di scambio di beni o servizi per denaro.
Продажы павялічыліся на 20% у гэтым квартале.
Рэклама – Significa “pubblicità”. Sono le attività volte a promuovere un prodotto o servizio.
Рэклама ў сацыяльных сетках вельмі эфектыўная ў наш час.
Брэнд – Questa parola significa “marca”. È il nome, simbolo o design che identifica un prodotto o servizio e lo distingue dai concorrenti.
Развіццё брэнда з’яўляецца важнай часткай нашай маркетынгавай стратэгіі.
Gestione delle Risorse Umane
Найма – Significa “assunzione”. È il processo di selezione e impiego di nuovi dipendenti.
Найма новых супрацоўнікаў зойме некалькі тыдняў.
Трэнінг – Questa parola si traduce come “formazione”. Sono le attività volte a migliorare le competenze e le conoscenze dei dipendenti.
Трэнінг па новых тэхналогіях вельмі карысны для нашых супрацоўнікаў.
Каманда – Significa “team”. È un gruppo di persone che lavorano insieme per raggiungere un obiettivo comune.
Каманда распрацоўшчыкаў працуе над новым праектам.
Conclusione
Imparare la terminologia aziendale in bielorusso può sembrare una sfida, ma è una competenza inestimabile che può aprire molte porte nel mondo degli affari. Speriamo che questo articolo ti abbia fornito una panoramica utile dei termini chiave e che tu possa utilizzarli con fiducia nel tuo lavoro quotidiano. Continuare a praticare e migliorare le tue competenze linguistiche ti aiuterà a diventare un professionista più versatile e preparato.