Hospoda è un termine che si riferisce a un pub o una taverna tradizionale ceca. È un luogo dove le persone si riuniscono per bere birra, mangiare piatti semplici e socializzare. Le hospody sono parte integrante della cultura ceca e sono spesso viste come luoghi di incontro comunitari.
Večer jsme šli do hospody na pivo a klobásu.
Svoboda
Svoboda significa “libertà” ed è un concetto molto sentito nella cultura ceca, specialmente a causa della storia di occupazione e oppressione che il paese ha vissuto. La parola è spesso utilizzata in contesti politici e sociali.
Lidé bojovali za svou svobodu během revoluce.
Chalupa
Chalupa si riferisce a una casa di campagna o un cottage. Molte famiglie ceche possiedono una chalupa dove trascorrono i fine settimana e le vacanze estive, godendosi la natura e il relax lontano dalla città.
O víkendu jedeme na chalupu, abychom si odpočinuli.
Loutka
Loutka è una marionetta. Le marionette hanno una lunga tradizione nella cultura ceca e il teatro delle marionette è molto popolare. Le loutky sono spesso utilizzate per raccontare storie e leggende tradizionali.
Děti se těšily na představení s loutkami.
Svíčková
Svíčková è un piatto tipico della cucina ceca, composto da carne di manzo in una salsa cremosa a base di panna, verdure e spezie, solitamente servito con knedlíky (gnocchi di pane). È un piatto molto amato e spesso preparato per occasioni speciali.
K obědu jsme měli svíčkovou s knedlíky.
Rohlík
Rohlík è un tipo di pane ceco a forma di mezzaluna, simile a un piccolo croissant, ma più denso e meno burroso. È un alimento base nella dieta ceca e viene consumato a colazione o come spuntino.
Ke snídani si dám rohlík s máslem a džemem.
Betlém
Betlém si riferisce al presepe, una rappresentazione della nascita di Gesù Cristo. In Repubblica Ceca, i betlémy sono spesso fatti a mano e possono essere molto elaborati, includendo figure di legno o ceramica e paesaggi dettagliati.
Na Vánoce stavíme betlém pod stromečkem.
Škoda
Škoda è una parola che ha due significati principali. Da un lato, è il nome di una famosa casa automobilistica ceca. Dall’altro, significa “peccato” o “danno” ed è usata per esprimere dispiacere o rimpianto.
Škoda, že nemůžeme jít na koncert.
Mateřská dovolená
Mateřská dovolená è il congedo di maternità. In Repubblica Ceca, le donne hanno diritto a un lungo periodo di congedo di maternità, che può durare fino a tre anni, per prendersi cura del loro neonato.
Eva je na mateřské dovolené se svým synem.
Pomlázka
Pomlázka è una tradizione pasquale ceca in cui i ragazzi colpiscono delicatamente le ragazze con rami intrecciati di salice per augurare loro salute e bellezza. Le ragazze, in cambio, danno uova colorate o dolci ai ragazzi.
Na Velikonoce kluci pletou pomlázku.
Hrad
Hrad significa “castello” ed è un termine molto usato in Repubblica Ceca, un paese noto per i suoi numerosi castelli storici. Il più famoso è il Castello di Praga, uno dei più grandi complessi di castelli al mondo.
Navštívili jsme starý hrad na kopci.
Čajovna
Čajovna è una casa da tè, un luogo tranquillo dove le persone possono rilassarsi e gustare una varietà di tè. Le čajovny sono spesso arredate in stile tradizionale e offrono un’atmosfera serena e accogliente.
Večer jsme šli do čajovny na šálek zeleného čaje.
Božena Němcová
Božena Němcová è una delle scrittrici più famose della letteratura ceca, nota per il suo romanzo “Babička” (La nonna), che descrive la vita rurale ceca nel XIX secolo. Il suo lavoro è un pilastro della cultura e dell’educazione ceca.
Ve škole jsme četli knihu od Boženy Němcové.
Václav Havel
Václav Havel è stato un drammaturgo, dissidente e politico ceco, noto per essere stato l’ultimo presidente della Cecoslovacchia e il primo presidente della Repubblica Ceca. È una figura chiave nella storia moderna del paese.
Václav Havel byl významným politikem a spisovatelem.
Trdelník
Trdelník è un dolce tradizionale ceco a forma di tubo, cotto su uno spiedo e ricoperto di zucchero e noci. È particolarmente popolare nei mercati natalizi e tra i turisti.
Na trhu jsme si koupili sladký trdelník.
Sokol
Sokol è un movimento ginnico ceco fondato nel XIX secolo, che promuoveva l’educazione fisica, la cultura e il nazionalismo. Ancora oggi, le organizzazioni Sokol sono attive e organizzano eventi sportivi e culturali.
Můj dědeček byl členem Sokola.
Krtek
Krtek è un personaggio di cartoni animati molto amato in Repubblica Ceca, creato da Zdeněk Miler. Conosciuto anche come “La Talpa”, Krtek è protagonista di molte storie per bambini.
Děti se rády dívají na pohádky s Krtekem.
České pivo
České pivo (birra ceca) è rinomato in tutto il mondo per la sua qualità. La Repubblica Ceca ha una lunga tradizione nella produzione della birra e vanta alcune delle più antiche birrerie in Europa.
Ochutnali jsme několik druhů českého piva.
Mucha
Mucha si riferisce a Alfons Mucha, un famoso artista ceco noto per il suo stile Art Nouveau. Le sue opere, spesso raffiguranti donne eleganti e motivi floreali, sono iconiche e molto apprezzate.
V muzeu jsme viděli obrazy od Muchy.
Bohemia
Bohemia è il nome storico della regione centrale della Repubblica Ceca. Oltre a essere un termine geografico, “Bohemia” evoca anche immagini romantiche di artisti e intellettuali.
Cestovali jsme po Bohemii a obdivovali krásné památky.
Petržalka
Petržalka è un quartiere di Bratislava, la capitale della Slovacchia, ma è spesso citato nella cultura ceca per la sua storia e importanza durante il periodo cecoslovacco.
Přátelé bydlí v Petržalce, nedaleko centra Bratislavy.
Vltava
Vltava è il fiume più lungo della Repubblica Ceca, che attraversa Praga. È famoso grazie anche al poema sinfonico “Vltava” del compositore ceco Bedřich Smetana.
Procházeli jsme se podél Vltavy a obdivovali krásu města.
Vánoční trhy
Vánoční trhy sono i mercati di Natale, una tradizione molto amata in Repubblica Ceca. Durante il periodo natalizio, piazze e strade si riempiono di bancarelle che vendono cibo, bevande e regali artigianali.
Na vánočních trzích jsme si koupili krásné ozdoby na stromeček.
Česká koruna
Česká koruna (corona ceca) è la valuta ufficiale della Repubblica Ceca. È utilizzata dal 1993, dopo la divisione della Cecoslovacchia.
Vyměnili jsme eura za české koruny před cestou do Prahy.
Pražský orloj
Pražský orloj è l’orologio astronomico di Praga, uno dei più antichi del mondo ancora in funzione. È una delle principali attrazioni turistiche della città.
Každou hodinu se u pražského orloje shromažďují turisté, aby viděli představení.
Česnečka
Česnečka è una zuppa di aglio tradizionale ceca, spesso servita come rimedio contro il raffreddore o per riprendersi da una sbornia. È fatta con aglio, patate, pane e a volte salsiccia.
Na večeři jsme měli horkou česnečku, která nás zahřála.
Koláč
Koláč è un tipo di dolce tradizionale ceco, simile a una torta o una crostata, spesso riempito con frutta, formaggio o semi di papavero.
Babička nám upekla koláč s tvarohem a borůvkami.
Masopust
Masopust è il carnevale ceco, una festa tradizionale che si celebra prima della Quaresima, caratterizzata da sfilate, maschere e balli.
Na masopustu jsme se převlékli do kostýmů a tančili na náměstí.
Kolovrátek
Kolovrátek è un antico strumento per filare la lana, molto usato nelle campagne ceche. È simbolo di tradizioni artigianali e vita rurale.
V muzeu jsme viděli starý kolovrátek, který používala naše prababička.
Václavské náměstí
Václavské náměstí è una delle piazze principali di Praga, nota per essere un luogo di eventi storici e manifestazioni. È anche un importante centro commerciale e culturale.
Procházeli jsme se po Václavském náměstí a obdivovali architekturu.
Pilsner
Pilsner è un tipo di birra chiara originaria della città ceca di Plzeň (Pilsen). È una delle varietà di birra più popolari al mondo e ha dato il nome a uno stile di birra.
Objednali jsme si pilsner a vychutnávali si jeho osvěžující chuť.
Čarodějnice
Čarodějnice è una festa ceca che si celebra il 30 aprile, simile alla Notte di Valpurga, durante la quale si accendono falò per scacciare gli spiriti maligni e dare il benvenuto alla primavera.
Na čarodějnice jsme zapálili oheň a zpívali písně.
Švejk
Švejk è il protagonista del famoso romanzo satirico “Il buon soldato Švejk” di Jaroslav Hašek. Švejk è un personaggio iconico della letteratura ceca, noto per la sua ingenuità e il suo umorismo.
Četl jsem knihu o dobrodružstvích Švejka a hodně jsem se smál.
Questi termini non sono solo parole, ma rappresentano una finestra sulla cultura, la storia e le tradizioni della Repubblica Ceca. Conoscerli e usarli correttamente può arricchire la vostra comprensione della lingua ceca e rendere la vostra esperienza linguistica più completa e autentica. Buon apprendimento!