Termini ed espressioni economiche in ebraico

L’ebraico รจ una lingua antica e affascinante, ma รจ anche una lingua moderna utilizzata in vari campi, inclusa l’economia. Se stai imparando l’ebraico e desideri ampliare il tuo vocabolario economico, questo articolo รจ per te. Esploreremo termini ed espressioni economiche comuni in ebraico, offrendoti definizioni e frasi di esempio per aiutarti a comprendere e utilizzare queste parole nel contesto appropriato.

Termini economici fondamentali

ื›ืกืฃ (kesef) – Denaro. Questa รจ una delle parole piรน fondamentali in economia. Il denaro รจ utilizzato come mezzo di scambio per beni e servizi.

ืื ื™ ืฆืจื™ืš ืขื•ื“ ื›ืกืฃ ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืœืงื ื•ืช ืืช ื”ืžื•ืฆืจ ื”ื–ื”.

ืžื—ื™ืจ (mechir) – Prezzo. Il prezzo รจ l’importo di denaro richiesto o pagato per un bene o servizio.

ืžื” ื”ืžื—ื™ืจ ืฉืœ ื”ืžื•ืฆืจ ื”ื–ื”?

ืฉื•ืง (shuk) – Mercato. Un mercato รจ un luogo dove si comprano e si vendono beni e servizi.

ื”ืฉื•ืง ื”ื–ื” ืžืœื ื‘ืื ืฉื™ื.

ืขืกืงื” (iska) – Affare. Un affare รจ un accordo commerciale tra due o piรน parti.

ื”ื ืกื’ืจื• ืขืกืงื” ื—ืฉื•ื‘ื” ืืชืžื•ืœ.

Termini finanziari

ื‘ื ืง (bank) – Banca. Una banca รจ un’istituzione finanziaria che accetta depositi e concede prestiti.

ืื ื™ ืฆืจื™ืš ืœืœื›ืช ืœื‘ื ืง ืœื”ืคืงื™ื“ ื›ืกืฃ.

ื—ืฉื‘ื•ืŸ ื‘ื ืง (cheshbon bank) – Conto bancario. Un conto bancario รจ un contratto tra un cliente e una banca che consente al cliente di depositare e prelevare denaro.

ืคืชื—ืชื™ ื—ืฉื‘ื•ืŸ ื‘ื ืง ื—ื“ืฉ ื”ืฉื‘ื•ืข.

ื”ืœื•ื•ืื” (halva’a) – Prestito. Un prestito รจ una somma di denaro che viene presa in prestito e deve essere restituita con interessi.

ืื ื™ ืฆืจื™ืš ื”ืœื•ื•ืื” ื›ื“ื™ ืœืงื ื•ืช ื‘ื™ืช.

ืจื™ื‘ื™ืช (ribit) – Interesse. L’interesse รจ il costo del denaro preso in prestito, generalmente espresso come percentuale del prestito.

ื”ืจื™ื‘ื™ืช ืขืœ ื”ื”ืœื•ื•ืื” ื”ื–ืืช ื’ื‘ื•ื”ื” ืžืื•ื“.

Termini di investimento

ื”ืฉืงืขื” (hashka’a) – Investimento. Un investimento รจ l’allocazione di risorse, come il denaro, con l’aspettativa di ottenere un guadagno futuro.

ื”ืฉืงืขื” ื‘ื ื“ืœ”ืŸ ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื™ื•ืช ืจื•ื•ื—ื™ืช.

ืžื ื™ื” (menaya) – Azione. Un’azione rappresenta una quota di proprietร  in una societร  e dร  diritto a una parte dei profitti.

ืงื ื™ืชื™ ืžื ื™ื•ืช ืฉืœ ื—ื‘ืจื” ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ืช.

ืื’”ื— (agah) – Obbligazione. Un’obbligazione รจ un titolo di debito emesso da governi o societร  per raccogliere fondi.

ื”ืฉืงืขื” ื‘ืื’”ื— ื ื—ืฉื‘ืช ืœื‘ื˜ื•ื—ื” ื™ื•ืชืจ ืžื”ืฉืงืขื” ื‘ืžื ื™ื•ืช.

ืชืฉื•ืื” (tashua) – Rendimento. Il rendimento รจ il guadagno generato da un investimento, solitamente espresso come percentuale del capitale investito.

ืชืฉื•ืื” ื’ื‘ื•ื”ื” ืžื•ืฉื›ืช ืžืฉืงื™ืขื™ื ืจื‘ื™ื.

Termini di commercio internazionale

ื™ื™ืฆื•ื (yitzur) – Esportazione. L’esportazione รจ la vendita di beni o servizi prodotti in un paese a clienti in un altro paese.

ื—ื‘ืจืชื ื• ืžืชืžื—ื” ื‘ื™ื™ืฆื•ื ืžื•ืฆืจื™ ื—ืงืœืื•ืช.

ื™ื™ื‘ื•ื (yivur) – Importazione. L’importazione รจ l’acquisto di beni o servizi da un altro paese per la vendita o l’uso domestico.

ื™ื™ื‘ื•ื ืžื•ืฆืจื™ื ืžื—ื•”ืœ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืžืฉืชืœื.

ืžื›ืกื™ื (mechesim) – Dazi. I dazi sono tasse imposte su beni importati o esportati.

ื”ืžืžืฉืœื” ื”ืขืœืชื” ืืช ื”ืžื›ืกื™ื ืขืœ ืžื•ืฆืจื™ื ืžื™ื•ื‘ืื™ื.

ืกื—ืจ ื—ื•ืฅ (sachar chutz) – Commercio estero. Il commercio estero si riferisce allo scambio di beni e servizi tra paesi diversi.

ืกื—ืจ ื—ื•ืฅ ื”ื•ื ื—ืœืง ื—ืฉื•ื‘ ื‘ื›ืœื›ืœื” ื”ื’ืœื•ื‘ืœื™ืช.

Termini di contabilitร 

ืžืื–ืŸ (ma’azan) – Bilancio. Il bilancio รจ un documento contabile che riporta le attivitร , le passivitร  e il patrimonio netto di un’azienda.

ื”ืžืื–ืŸ ื”ืฉื ืชื™ ืฉืœ ื”ื—ื‘ืจื” ืžืจืื” ืจื•ื•ื—ื™ื ื’ื“ื•ืœื™ื.

ืจื•ื•ื— (revach) – Profitto. Il profitto รจ l’eccedenza dei ricavi rispetto ai costi e alle spese.

ื”ืจื•ื•ื— ืฉืœ ื”ื—ื‘ืจื” ื’ื“ืœ ื‘ืฉื ื” ืฉืขื‘ืจื”.

ื”ืคืกื“ (hefsed) – Perdita. La perdita รจ l’eccedenza dei costi e delle spese rispetto ai ricavi.

ื”ื—ื‘ืจื” ื“ื™ื•ื•ื—ื” ืขืœ ื”ืคืกื“ ื‘ืจื‘ืขื•ืŸ ื”ืื—ืจื•ืŸ.

ื”ื•ืŸ (hon) – Capitale. Il capitale รจ il denaro o gli altri beni posseduti da un individuo o un’azienda per avviare o gestire un’attivitร .

ื”ื—ื‘ืจื” ื’ื™ื™ืกื” ื”ื•ืŸ ื ื•ืกืฃ ืœื”ืจื—ื‘ืช ืคืขื™ืœื•ืชื”.

Termini di lavoro e occupazione

ืขื‘ื•ื“ื” (avoda) – Lavoro. Il lavoro รจ l’attivitร  svolta in cambio di una retribuzione.

ืื ื™ ืžื—ืคืฉ ืขื‘ื•ื“ื” ื—ื“ืฉื” ื‘ืชื—ื•ื ื”ืžื—ืฉื‘ื™ื.

ืžืฉืจื” (misra) – Posizione. Una posizione รจ un ruolo di lavoro specifico all’interno di un’organizzazione.

ื”ื•ื ื”ืชืงื‘ืœ ืœืžืฉืจื” ื‘ื›ื™ืจื” ื‘ื—ื‘ืจื”.

ืžืฉื›ื•ืจืช (maskoret) – Stipendio. Lo stipendio รจ la retribuzione periodica ricevuta per il lavoro svolto.

ื”ืžืฉื›ื•ืจืช ืฉืœื™ ื ื›ื ืกื” ืœื—ืฉื‘ื•ืŸ ื”ื‘ื ืง ื”ื™ื•ื.

ืื‘ื˜ืœื” (avtala) – Disoccupazione. La disoccupazione รจ la condizione di essere senza lavoro e alla ricerca di un’occupazione.

ืฉื™ืขื•ืจ ื”ืื‘ื˜ืœื” ื‘ืžื“ื™ื ื” ื ืžืฆื ื‘ื™ืจื™ื“ื”.

Termini di economia generale

ื›ืœื›ืœื” (kalkala) – Economia. L’economia รจ lo studio della produzione, distribuzione e consumo di beni e servizi.

ื›ืœื›ืœื” ื’ืœื•ื‘ืœื™ืช ืžืฉืคื™ืขื” ืขืœ ื›ืœ ืžื“ื™ื ื” ื‘ืขื•ืœื.

ืชื•ืฆืจ ืžืงื•ืžื™ ื’ื•ืœืžื™ (tzoar mikomi goli) – Prodotto Interno Lordo (PIL). Il PIL รจ il valore totale di tutti i beni e servizi prodotti in un paese in un determinato periodo di tempo.

ื”ืชื•ืฆืจ ื”ืžืงื•ืžื™ ื”ื’ื•ืœืžื™ ืฉืœ ื”ืžื“ื™ื ื” ื’ื“ืœ ื‘ืฉื ื” ื”ืื—ืจื•ื ื”.

ืื™ื ืคืœืฆื™ื” (inflatzia) – Inflazione. L’inflazione รจ l’aumento generale dei prezzi dei beni e servizi in un’economia.

ื”ืื™ื ืคืœืฆื™ื” ื”ื’ื‘ื•ื”ื” ืžืฉืคื™ืขื” ืขืœ ื™ื•ืงืจ ื”ืžื—ื™ื”.

ืžื™ืชื•ืŸ (mitun) – Recessione. La recessione รจ un periodo di declino economico temporaneo durante il quale l’attivitร  economica รจ ridotta.

ื”ื›ืœื›ืœื” ื ื›ื ืกื” ืœืžื™ืชื•ืŸ ื‘ืขืงื‘ื•ืช ื”ืžืฉื‘ืจ ื”ืคื™ื ื ืกื™.

ืฆืžื™ื—ื” (tzmicha) – Crescita. La crescita si riferisce all’aumento della produzione economica e del benessere generale.

ื”ืžื“ื™ื ื” ื—ื•ื•ื” ืฆืžื™ื—ื” ื›ืœื›ืœื™ืช ืžืจืฉื™ืžื”.

Termini di tassazione

ืžืก (mas) – Tassa. Una tassa รจ un contributo obbligatorio, solitamente in denaro, imposto dal governo ai cittadini e alle imprese.

ืขืœื™ื ื• ืœืฉืœื ืžืก ื”ื›ื ืกื” ืขืœ ื”ื”ื›ื ืกื•ืช ืฉืœื ื•.

ืžืก ื”ื›ื ืกื” (mas hachnasa) – Imposta sul reddito. L’imposta sul reddito รจ una tassa imposta sui guadagni di individui e aziende.

ื”ื—ื‘ืจื” ืฉื™ืœืžื” ืžืก ื”ื›ื ืกื” ื’ื‘ื•ื” ื”ืฉื ื”.

ืžืข”ืž (ma’am) – IVA (Imposta sul Valore Aggiunto). L’IVA รจ una tassa sui beni e servizi che viene aggiunta al prezzo di vendita.

ื”ืžืข”ืž ืขืœ ืžื•ืฆืจื™ื ืืœื” ื”ื•ื 17%.

ื”ื˜ื‘ื•ืช ืžืก (hatavat mas) – Agevolazioni fiscali. Le agevolazioni fiscali sono riduzioni dell’importo delle tasse dovute come incentivo per determinate attivitร  economiche o comportamenti.

ื”ืžืžืฉืœื” ืžืฆื™ืขื” ื”ื˜ื‘ื•ืช ืžืก ืœื—ื‘ืจื•ืช ืฉืžืขืกื™ืงื•ืช ืขื•ื‘ื“ื™ื ื—ื“ืฉื™ื.

Conclusione

Imparare il vocabolario economico in ebraico non solo ti aiuterร  a comprendere meglio le notizie economiche e i documenti finanziari, ma ti permetterร  anche di avere conversazioni piรน profonde e significative in contesti professionali. Speriamo che questo articolo ti sia stato utile e ti incoraggiamo a continuare a esplorare e imparare nuovi termini ed espressioni per arricchire il tuo vocabolario ebraico. Buona fortuna nel tuo percorso di apprendimento!

Talkpal รจ un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte piรน velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo piรน efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIร™ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluiditร .

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluiditร .

IMPARA LE LINGUE PIร™ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte piรน velocemente