L’ebraico รจ una lingua antica e affascinante, ma รจ anche una lingua moderna utilizzata in vari campi, inclusa l’economia. Se stai imparando l’ebraico e desideri ampliare il tuo vocabolario economico, questo articolo รจ per te. Esploreremo termini ed espressioni economiche comuni in ebraico, offrendoti definizioni e frasi di esempio per aiutarti a comprendere e utilizzare queste parole nel contesto appropriato.
ืืกืฃ (kesef) – Denaro. Questa รจ una delle parole piรน fondamentali in economia. Il denaro รจ utilizzato come mezzo di scambio per beni e servizi.
ืื ื ืฆืจืื ืขืื ืืกืฃ ืืฉืืื ืืงื ืืช ืืช ืืืืฆืจ ืืื.
ืืืืจ (mechir) – Prezzo. Il prezzo รจ l’importo di denaro richiesto o pagato per un bene o servizio.
ืื ืืืืืจ ืฉื ืืืืฆืจ ืืื?
ืฉืืง (shuk) – Mercato. Un mercato รจ un luogo dove si comprano e si vendono beni e servizi.
ืืฉืืง ืืื ืืื ืืื ืฉืื.
ืขืกืงื (iska) – Affare. Un affare รจ un accordo commerciale tra due o piรน parti.
ืื ืกืืจื ืขืกืงื ืืฉืืื ืืชืืื.
ืื ืง (bank) – Banca. Una banca รจ un’istituzione finanziaria che accetta depositi e concede prestiti.
ืื ื ืฆืจืื ืืืืช ืืื ืง ืืืคืงืื ืืกืฃ.
ืืฉืืื ืื ืง (cheshbon bank) – Conto bancario. Un conto bancario รจ un contratto tra un cliente e una banca che consente al cliente di depositare e prelevare denaro.
ืคืชืืชื ืืฉืืื ืื ืง ืืืฉ ืืฉืืืข.
ืืืืืื (halva’a) – Prestito. Un prestito รจ una somma di denaro che viene presa in prestito e deve essere restituita con interessi.
ืื ื ืฆืจืื ืืืืืื ืืื ืืงื ืืช ืืืช.
ืจืืืืช (ribit) – Interesse. L’interesse รจ il costo del denaro preso in prestito, generalmente espresso come percentuale del prestito.
ืืจืืืืช ืขื ืืืืืืื ืืืืช ืืืืื ืืืื.
ืืฉืงืขื (hashka’a) – Investimento. Un investimento รจ l’allocazione di risorse, come il denaro, con l’aspettativa di ottenere un guadagno futuro.
ืืฉืงืขื ืื ืื”ื ืืืืื ืืืืืช ืจืืืืืช.
ืื ืื (menaya) – Azione. Un’azione rappresenta una quota di proprietร in una societร e dร diritto a una parte dei profitti.
ืงื ืืชื ืื ืืืช ืฉื ืืืจื ืืื ืืืืืืช.
ืื”ื (agah) – Obbligazione. Un’obbligazione รจ un titolo di debito emesso da governi o societร per raccogliere fondi.
ืืฉืงืขื ืืื”ื ื ืืฉืืช ืืืืืื ืืืชืจ ืืืฉืงืขื ืืื ืืืช.
ืชืฉืืื (tashua) – Rendimento. Il rendimento รจ il guadagno generato da un investimento, solitamente espresso come percentuale del capitale investito.
ืชืฉืืื ืืืืื ืืืฉืืช ืืฉืงืืขืื ืจืืื.
ืืืฆืื (yitzur) – Esportazione. L’esportazione รจ la vendita di beni o servizi prodotti in un paese a clienti in un altro paese.
ืืืจืชื ื ืืชืืื ืืืืฆืื ืืืฆืจื ืืงืืืืช.
ืืืืื (yivur) – Importazione. L’importazione รจ l’acquisto di beni o servizi da un altro paese per la vendita o l’uso domestico.
ืืืืื ืืืฆืจืื ืืื”ื ืืืื ืืืืืช ืืฉืชืื.
ืืืกืื (mechesim) – Dazi. I dazi sono tasse imposte su beni importati o esportati.
ืืืืฉืื ืืขืืชื ืืช ืืืืกืื ืขื ืืืฆืจืื ืืืืืืื.
ืกืืจ ืืืฅ (sachar chutz) – Commercio estero. Il commercio estero si riferisce allo scambio di beni e servizi tra paesi diversi.
ืกืืจ ืืืฅ ืืื ืืืง ืืฉืื ืืืืืื ืืืืืืืืช.
ืืืื (ma’azan) – Bilancio. Il bilancio รจ un documento contabile che riporta le attivitร , le passivitร e il patrimonio netto di un’azienda.
ืืืืื ืืฉื ืชื ืฉื ืืืืจื ืืจืื ืจืืืืื ืืืืืื.
ืจืืื (revach) – Profitto. Il profitto รจ l’eccedenza dei ricavi rispetto ai costi e alle spese.
ืืจืืื ืฉื ืืืืจื ืืื ืืฉื ื ืฉืขืืจื.
ืืคืกื (hefsed) – Perdita. La perdita รจ l’eccedenza dei costi e delle spese rispetto ai ricavi.
ืืืืจื ืืืืืื ืขื ืืคืกื ืืจืืขืื ืืืืจืื.
ืืื (hon) – Capitale. Il capitale รจ il denaro o gli altri beni posseduti da un individuo o un’azienda per avviare o gestire un’attivitร .
ืืืืจื ืืืืกื ืืื ื ืืกืฃ ืืืจืืืช ืคืขืืืืชื.
ืขืืืื (avoda) – Lavoro. Il lavoro รจ l’attivitร svolta in cambio di una retribuzione.
ืื ื ืืืคืฉ ืขืืืื ืืืฉื ืืชืืื ืืืืฉืืื.
ืืฉืจื (misra) – Posizione. Una posizione รจ un ruolo di lavoro specifico all’interno di un’organizzazione.
ืืื ืืชืงืื ืืืฉืจื ืืืืจื ืืืืจื.
ืืฉืืืจืช (maskoret) – Stipendio. Lo stipendio รจ la retribuzione periodica ricevuta per il lavoro svolto.
ืืืฉืืืจืช ืฉืื ื ืื ืกื ืืืฉืืื ืืื ืง ืืืื.
ืืืืื (avtala) – Disoccupazione. La disoccupazione รจ la condizione di essere senza lavoro e alla ricerca di un’occupazione.
ืฉืืขืืจ ืืืืืื ืืืืื ื ื ืืฆื ืืืจืืื.
ืืืืื (kalkala) – Economia. L’economia รจ lo studio della produzione, distribuzione e consumo di beni e servizi.
ืืืืื ืืืืืืืช ืืฉืคืืขื ืขื ืื ืืืื ื ืืขืืื.
ืชืืฆืจ ืืงืืื ืืืืื (tzoar mikomi goli) – Prodotto Interno Lordo (PIL). Il PIL รจ il valore totale di tutti i beni e servizi prodotti in un paese in un determinato periodo di tempo.
ืืชืืฆืจ ืืืงืืื ืืืืืื ืฉื ืืืืื ื ืืื ืืฉื ื ืืืืจืื ื.
ืืื ืคืืฆืื (inflatzia) – Inflazione. L’inflazione รจ l’aumento generale dei prezzi dei beni e servizi in un’economia.
ืืืื ืคืืฆืื ืืืืืื ืืฉืคืืขื ืขื ืืืงืจ ืืืืื.
ืืืชืื (mitun) – Recessione. La recessione รจ un periodo di declino economico temporaneo durante il quale l’attivitร economica รจ ridotta.
ืืืืืื ื ืื ืกื ืืืืชืื ืืขืงืืืช ืืืฉืืจ ืืคืื ื ืกื.
ืฆืืืื (tzmicha) – Crescita. La crescita si riferisce all’aumento della produzione economica e del benessere generale.
ืืืืื ื ืืืื ืฆืืืื ืืืืืืช ืืจืฉืืื.
ืืก (mas) – Tassa. Una tassa รจ un contributo obbligatorio, solitamente in denaro, imposto dal governo ai cittadini e alle imprese.
ืขืืื ื ืืฉืื ืืก ืืื ืกื ืขื ืืืื ืกืืช ืฉืื ื.
ืืก ืืื ืกื (mas hachnasa) – Imposta sul reddito. L’imposta sul reddito รจ una tassa imposta sui guadagni di individui e aziende.
ืืืืจื ืฉืืืื ืืก ืืื ืกื ืืืื ืืฉื ื.
ืืข”ื (ma’am) – IVA (Imposta sul Valore Aggiunto). L’IVA รจ una tassa sui beni e servizi che viene aggiunta al prezzo di vendita.
ืืืข”ื ืขื ืืืฆืจืื ืืื ืืื 17%.
ืืืืืช ืืก (hatavat mas) – Agevolazioni fiscali. Le agevolazioni fiscali sono riduzioni dell’importo delle tasse dovute come incentivo per determinate attivitร economiche o comportamenti.
ืืืืฉืื ืืฆืืขื ืืืืืช ืืก ืืืืจืืช ืฉืืขืกืืงืืช ืขืืืืื ืืืฉืื.
Imparare il vocabolario economico in ebraico non solo ti aiuterร a comprendere meglio le notizie economiche e i documenti finanziari, ma ti permetterร anche di avere conversazioni piรน profonde e significative in contesti professionali. Speriamo che questo articolo ti sia stato utile e ti incoraggiamo a continuare a esplorare e imparare nuovi termini ed espressioni per arricchire il tuo vocabolario ebraico. Buona fortuna nel tuo percorso di apprendimento!
Talkpal รจ un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte piรน velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.