Con l’incremento dell’interazione globale nel mondo del lavoro, è sempre più comune che nel nostro ambiente professionale si introduca un gergo internazionale. Nel caso dell’italiano e del francese, che condividono radici latine e spazi economici, molti termini francesi sono comunemente usati nelle aziende italiane. Ecco alcuni esempi di termini e frasi francesi che potreste incontrare sul posto di lavoro, con definizioni e frasi esemplificative in francese.
Bureau (ufficio)
Il termine “bureau” viene usato per indicare sia il mobile – la scrivania – che l’ambiente lavorativo in senso più ampio – l’ufficio.
Je dois finir quelque chose, je reste encore au bureau.
Collègue (collega)
“Collègue” è utilizzato per indicare una persona che lavora con voi, spesso nello stesso settore o azienda.
Mon collègue va présenter le rapport annuel.
Réunion (riunione)
Una “réunion” è l’equivalente della nostra riunione, un incontro tra più persone per discutere argomenti lavorativi.
La réunion a été annulée à cause d’un imprévu.
Curriculum Vitae (curriculum vitae)
Per “curriculum vitae”, si intende il documento che riassume esperienze professionali, studi e competenze personali.
Vous devez envoyer votre curriculum vitae avant l’entretien.
Entretien (colloquio)
“Entretien” è usato per indicare un colloquio, spesso di lavoro, dove si discutono le competenze e le esperienze professionali di una persona.
L’entretien se passera dans la salle de conférence.
Poste (posizione)
“Poste” in francese si riferisce alla posizione lavorativa di una persona all’interno di un’organizzazione.
Elle a obtenu un poste de responsable marketing.
Contrat (contratto)
Con “contrat” si intende l’accordo scritto che definisce i termini dell’impiego tra il lavoratore e l’azienda.
Le contrat précise aussi les bénéfices sociaux.
Pause (pausa)
La “pause” è il momento di riposo durante l’orario di lavoro.
On a 30 minutes de pause pour déjeuner.
Salarié (dipendente)
Il termine “salarié” identifica una persona che lavora per un’azienda e riceve uno stipendio.
La société compte une centaine de salariés.
PDG (Presidente e Direttore Generale)
“PDG” è l’acronimo di “Président Directeur Général”, che si riferisce al presidente e direttore generale di un’azienda.
Le PDG va annoncer la stratégie pour l’année prochaine.
Stage (tirocinio/stage)
Si usa “stage” per indicare un periodo di formazione pratica che può essere parte di un percorso di studi o un’esperienza autonoma.
Il a été très satisfait de son stage dans notre entreprise.
Congé (ferie)
La parola “congé” è utilizzata per indicare il periodo di assenza dal lavoro per riposo, vacanza o altri motivi personali.
Je serai en congé à partir de lundi prochain.
Formation (formazione)
“Formation” riguarda il concetto di formazione professionale e continua.
La formation continue est essentielle pour rester compétitifs.
Prospectus (opuscolo/brochure)
“Prospectus” si riferisce ad un opuscolo o una brochure che presenta informazioni, possibilmente a fini pubblicitari o informativi.
Le prospectus de la nouvelle gamme de produits est prêt.
Réseau (rete)
Il termine “réseau” è usato per definire una rete di contatti o di informazioni significativa nel mondo del lavoro.
Il est important d’élargir son réseau professionnel.
CV (curriculum vitae)
Un’abbreviazione comune di “curriculum vitae”, usata spesso nell’ambiente lavorativo.
N’oubliez pas de joindre votre CV à votre candidature.
Recrutement (reclutamento)
“Recrutement” si riferisce all’atto di cercare e impiegare nuovi lavoratori.
Le département de recrutement a plusieurs entretiens cette semaine.
Portefeuille client (portafoglio clienti)
“Portefeuille client” indica l’insieme dei clienti a cui un’azienda offre servizi o prodotti.
Le commercial a un portefeuille client très varié.
Chiffre d’affaires (fatturato)
“Chiffre d’affaires” corrisponde al totale delle vendite di servizi o beni di un’azienda in un determinato periodo.
L’entreprise a augmenté son chiffre d’affaires de 15% cet année.
Objectif (obiettivo)
“Objectif” viene utilizzato per descrivere uno scopo o un risultato specifico che un’azienda o un individuo si prefigge di realizzare.
Nous avons atteint notre objectif trimestriel.
Conoscere questi termini e frasi francesi vi permetterà di muovervi con maggiore disinvoltura nelle dinamiche professionali che riguardano non solo il mondo del lavoro in Italia, ma anche quello internazionale. Che siate lavoratori, imprenditori, o semplicemente interessati all’argomento, questa piccola guida linguistica vi sarà sicuramente di aiuto nel comprendere e utilizzare il gergo del business francese, facilitando la comunicazione in un ambiente sempre più globale e multiculturale.