Termini di trasporto in islandese

Imparare una nuova lingua può essere una sfida, ma anche un’avventura entusiasmante. Quando si viaggia in un paese straniero, conoscere i termini di trasporto è essenziale per muoversi facilmente e in sicurezza. In questo articolo, esploreremo i principali termini di trasporto in islandese. Questo vi aiuterà non solo a comunicare meglio, ma anche a comprendere meglio la cultura e la vita quotidiana in Islanda.

Termini di trasporto comuni

Bíll – Automobile. L’automobile è uno dei mezzi di trasporto più comuni in Islanda.
Ég á nýjan bíl.

Strætó – Autobus. Gli autobus sono un mezzo di trasporto pubblico molto utilizzato nelle città islandesi.
Ég tek strætó í vinnuna á hverjum degi.

Reiðhjól – Bicicletta. La bicicletta è un mezzo ecologico e salutare per spostarsi.
Ég fer í vinnuna á reiðhjóli.

Lest – Treno. In Islanda, i treni non sono molto comuni, ma è utile conoscere il termine.
Það eru engar lestir á Íslandi.

Flugvél – Aereo. Per viaggiare da e per l’Islanda, l’aereo è il mezzo più utilizzato.
Ég flaug með flugvél til Reykjavíkur.

Skip – Nave. Le navi sono utilizzate principalmente per il trasporto merci, ma anche per i viaggi turistici.
Við fórum í siglingu með skipi.

Termini di trasporto pubblico

Stoppistöð – Fermata. La fermata è il luogo dove si aspetta l’autobus o altri mezzi pubblici.
Ég beið á stoppistöðinni í tíu mínútur.

Leigubíll – Taxi. I taxi sono un’opzione comoda per spostarsi rapidamente.
Ég kallaði á leigubíl eftir veislu.

Rútur – Pullman. I pullman sono utilizzati per i viaggi a lunga distanza.
Við tókum rútu til Akureyri.

Ferja – Traghetto. I traghetti collegano le isole e le coste islandesi.
Við tókum ferju til Vestmannaeyjar.

Termini di trasporto privato

Bensínstöð – Stazione di servizio. La stazione di servizio è il luogo dove si fa rifornimento di carburante.
Ég þarf að fara á bensínstöð til að fylla á bílinn.

Leigubílastöð – Stazione dei taxi. La stazione dei taxi è il luogo dove si possono trovare molti taxi in attesa.
Við fórum á leigubílastöðina eftir flugið.

Bílastæði – Parcheggio. Il parcheggio è il luogo dove si può lasciare l’automobile.
Það var erfitt að finna bílastæði í miðbænum.

Vegabréf – Passaporto. Il passaporto è un documento essenziale per viaggiare all’estero.
Ég gleymdi vegabréfinu mínu heima.

Termini di trasporto urbano

Göngugata – Strada pedonale. Le strade pedonali sono riservate ai pedoni.
Við gengum eftir göngugötunni í miðbænum.

Hringtorg – Rotonda. Le rotonde sono comuni nelle strade islandesi.
Þú verður að fara til hægri á hringtorginu.

Umferðarljós – Semaforo. Il semaforo regola il traffico agli incroci.
Bíllinn stoppaði við umferðarljósið.

Gangbraut – Strisce pedonali. Le strisce pedonali sono utilizzate dai pedoni per attraversare la strada.
Við fórum yfir gangbrautina.

Hjólastígur – Pista ciclabile. La pista ciclabile è riservata ai ciclisti.
Ég hjóla eftir hjólastígnum á hverjum degi.

Termini di trasporto marittimo

Bryggja – Molo. Il molo è il luogo dove attraccano le navi.
Við biðum á bryggjunni eftir bátnum.

Kafbátur – Sottomarino. I sottomarini sono utilizzati principalmente per scopi militari e scientifici.
Hann sá kafbát í sjónum.

Yacht – Yacht. Gli yacht sono utilizzati per il diporto e le crociere di lusso.
Við fórum í siglingu á yachtinu.

Sjómaður – Marinaio. Il marinaio lavora sulle navi e nei porti.
Bróðir minn er sjómaður.

Sjóferð – Viaggio in mare. Un viaggio in mare può essere un’esperienza emozionante e avventurosa.
Við fórum í sjóferð um helgina.

Termini di trasporto aereo

Flugvöllur – Aeroporto. L’aeroporto è il luogo da cui partono e arrivano gli aerei.
Við fórum á flugvöllinn til að ná í flugið.

Flugmaður – Pilota. Il pilota è la persona che guida l’aereo.
Flugmaðurinn heilsaði farþegunum.

Flugfreyja – Hostess. L’hostess assiste i passeggeri durante il volo.
Flugfreyjan bauð okkur drykki.

Farþegi – Passeggero. Il passeggero è la persona che viaggia su un mezzo di trasporto.
Farþegarnir biðu eftir fluginu.

Flugtími – Orario di volo. L’orario di volo è il momento in cui l’aereo parte o arriva.
Flugtíminn okkar er klukkan átta.

Termini di trasporto ferroviario

Lestarstöð – Stazione ferroviaria. La stazione ferroviaria è il luogo da cui partono e arrivano i treni.
Við biðum á lestarstöðinni.

Lestarmiði – Biglietto del treno. Il biglietto del treno è necessario per viaggiare in treno.
Ég keypti lestarmiða til Akureyri.

Farþegalest – Treno passeggeri. Il treno passeggeri trasporta persone da un luogo all’altro.
Farþegalestin var á réttum tíma.

Flutningalest – Treno merci. Il treno merci trasporta merci e materiali.
Flutningalestin var full af vörum.

Lestarteinn – Binario ferroviario. Il binario ferroviario è la struttura su cui viaggiano i treni.
Lestin keyrði eftir lestarteininum.

Termini di trasporto a due ruote

Mótorhjól – Moto. La moto è un mezzo di trasporto a due ruote motorizzato.
Hann keypti nýtt mótorhjól.

Hjólhjálmur – Casco. Il casco è una protezione per la testa utilizzata dai motociclisti e ciclisti.
Ég gleymdi hjólhjálminum mínum heima.

Skutla – Scooter. Lo scooter è un piccolo veicolo a due ruote motorizzato.
Hún keypti sér nýja skutlu.

Reiðhjólastígur – Pista ciclabile. La pista ciclabile è riservata ai ciclisti.
Ég hjóla eftir reiðhjólastígnum á hverjum degi.

Hjólreiðamaður – Ciclista. Il ciclista è una persona che guida una bicicletta.
Hann er vanur hjólreiðamaður.

Termini di trasporto commerciale

Flutningabíll – Camion. Il camion è utilizzato per il trasporto di merci su strada.
Flutningabíllinn kom með vörurnar.

Gámur – Container. Il container è utilizzato per il trasporto di merci su navi, treni e camion.
Gámurinn var fullur af vörum.

Vöruflutningur – Trasporto merci. Il trasporto merci riguarda il movimento di beni e prodotti.
Vöruflutningurinn tók langan tíma.

Vörubíll – Furgone. Il furgone è un veicolo commerciale utilizzato per trasportare merci.
Hann keypti stóran vörubíl.

Sending – Spedizione. La spedizione è l’invio di merci da un luogo all’altro.
Við fengum sendinguna í gær.

Termini di trasporto speciale

Hjólbörur – Carriola. La carriola è utilizzata per trasportare materiali pesanti su brevi distanze.
Hann notaði hjólbörurnar til að flytja steinana.

Kranabíll – Autogru. L’autogru è utilizzata per sollevare e spostare carichi pesanti.
Kranabíllinn lyfti stóra kassann.

Traktor – Trattore. Il trattore è utilizzato principalmente in agricoltura per trainare macchinari e attrezzi.
Bóndinn keyrði traktorinn á akrinum.

Skóflustunga – Pala meccanica. La pala meccanica è utilizzata per scavare e spostare terra e materiali.
Skóflustungan gróf stóra holu.

Vinnuvél – Macchina da lavoro. Le macchine da lavoro includono vari tipi di veicoli utilizzati nei cantieri.
Vinnuvélin var notuð á byggingarstaðnum.

Consigli per l’apprendimento

Imparare i termini di trasporto in islandese vi aiuterà a muovervi con sicurezza e facilità nel paese. Ecco alcuni consigli per memorizzare meglio questi termini:

1. **Pratica quotidiana**: Utilizzate i termini di trasporto ogni giorno, sia parlando che scrivendo.
2. **Flashcards**: Create delle flashcards con i termini islandesi da un lato e la traduzione italiana dall’altro.
3. **Ascolto attivo**: Ascoltate podcast, guardate video o leggete articoli in islandese che trattano di trasporto.
4. **Conversazioni**: Provate a parlare con madrelingua islandesi o altri studenti di islandese utilizzando i termini di trasporto.
5. **Visite virtuali**: Utilizzate mappe e strumenti di navigazione online per esplorare virtualmente l’Islanda e praticare i termini di trasporto.

Con impegno e pratica costante, diventerete sempre più sicuri nell’utilizzare i termini di trasporto in islandese, migliorando così la vostra esperienza di viaggio e la vostra competenza linguistica.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente