L’ucraino, una lingua slava con oltre 40 milioni di parlanti, è ricco di espressioni colloquiali e termini di slang che riflettono la cultura e le tendenze contemporanee, soprattutto tra i giovani. Questo articolo esplora alcuni dei termini dello slang ucraino più usati dai giovani, offrendo definizioni e contesti d’uso per arricchire il vostro vocabolario e la vostra comprensione della lingua e della società ucraina.
Затишно (Zatyshno)
Significa “accogliente” o “confortevole”. Questa parola è utilizzata per descrivere un ambiente o un’atmosfera piacevole e rilassante.
Мені тут так затишно, що не хочеться йти.
Круто (Kru-to)
È usato per esprimere che qualcosa è “cool” o “fantastico”. Usato frequentemente per mostrare apprezzamento verso oggetti, eventi o persone.
Ти бачив цей фільм? Він дуже круто!
Бомбезно (Bombezno)
Un altro termine per “eccezionale” o “fantastico”. Viene spesso utilizzato per esprimere entusiasmo quando qualcosa è veramente impressionante.
Цей концерт був просто бомбезно!
Чілити (Chility)
Equivalente allo slang inglese “chill” o “rilassarsi”. Usato comunemente quando si parla di passare del tempo in maniera rilassata.
Давай чілити у мене вдома сьогодні ввечері.
Геть (Hetʹ)
Significa “via” o “completamente”, spesso usato per rafforzare un rifiuto o un disaccordo.
Я геть не згоден з тобою.
Шарити (Sharity)
Deriva dal verbo “шарити”, che significa “capire” o “cogliere”. Usato per indicare che qualcuno capisce bene una situazione o un argomento.
Ти шариш в комп’ютерах.
Кайф (Kayf)
Un prestito dal turco/arabo, significa “piacere” o “godimento”. Viene usato per esprimere un sentimento di intensa gioia o piacere.
Це було справжній кайф!
Палити (Palyty)
Ha due significati: “fumare” o “pizzare”, nel senso di notare o scoprire qualcosa.
Ти не повинен там палити! Це заборонено.
Зашквар (Zashkvar)
Un’espressione di recente acquisizione che indica qualcosa di imbarazzante o socialmente inaccettabile.
Це був повний зашквар на вечірці вчора.
Тусовка (Tusovka)
Un incontro o una festa, spesso informale, tra amici o conoscenti.
Збираєшся на тусовку цими вихідними?
Шмотки (Shmotky)
Una parola gergale per “vestiti”, usata generalmente in un contesto informale.
Я купила кілька класних шмоток на розпродажі.
Розклад (Rozklad)
Usato sia nel significato letterale di “orario” sia in slang per indicare “piani” o “programmi”.
Який у тебе розклад на завтра?
Заробити (Zarobyty)
Significa “guadagnare”, “lavorare per soldi”. Un concetto familiare tra i giovani che si stanno inserendo nel mondo del lavoro.
Я хочу заробити більше цього року.
Фігня (Fig-nya)
Qualcosa di insignificante o di poco valore, spesso usato per sminuire qualcosa o disapprovarlo.
Забудь про цю фігню, це не варто твого часу.
Кайфувати (Kayfuvaty)
Un verbo basato sulla parola “кайф”, che significa “divertirsi” o “godersela”.
Він любить кайфувати з друзями на вихідних.
Бухати (Bukhaty)
Parola di slang per “bere alcolici”, spesso con l’intenzione di ubriacarsi.
Вони бухали весь вечір у барі.
Лютувати (Lyutuvaty)
In generale significa “esser furioso”, ma nel gergo giovanile può anche significare “essere il migliore” o “fare qualcosa molto bene”.
Він просто лютує на гітарі!
Ганяти (Ganyaty)
Va dall’essere “correre” o “guidare velocemente” al significato di “passare il tempo”.
Ми ганяли на велосипедах цілий день.
Conoscere lo slang è fondamentale per immergersi completamente in una nuova lingua e cultura. Mentre molti di questi termini possono evolversi o cambiare nel tempo, comprendere il loro uso attuale vi aiuterà a connettervi meglio con i giovani ucraini e ad apprezzare il loro modo di esprimersi. Ricordatevi che lo slang può variare ampiamente tra diverse regioni e gruppi sociali, quindi l’esposizione diretta e frequente all’ucraino parlato da giovani nativi è il metodo migliore per avere una buona padronanza di queste espressioni vivaci e colorate.