Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

Svømme vs. Dykke – Nuoto vs. Tuffi in danese


Svømme


Imparare una nuova lingua può essere un’esperienza emozionante e gratificante. Oggi ci concentreremo su due termini danesi che spesso causano confusione tra i principianti: svømme e dykke. Anche se entrambe le parole si riferiscono ad attività acquatiche, hanno significati distinti e usi specifici. Esploreremo questi termini nel dettaglio e vedremo come si traducono in italiano, rispettivamente come “nuotare” e “tuffarsi”. Inoltre, vedremo alcune parole correlate che possono arricchire il vostro vocabolario danese.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Svømme

La parola danese svømme significa “nuotare”. È un verbo usato per descrivere l’azione di muoversi attraverso l’acqua utilizzando il proprio corpo.

Svømme: nuotare, muoversi attraverso l’acqua con movimenti del corpo.
Jeg kan godt lide at svømme om sommeren.

Parole correlate a svømme

Svømmehal: piscina coperta, luogo dove si va a nuotare.
Jeg går i svømmehallen hver weekend.

Svømmetræner: istruttore di nuoto, persona che insegna a nuotare.
Min svømmetræner er meget dygtig.

Svømmefødder: pinne da nuoto, attrezzatura usata per aiutare a nuotare meglio.
Jeg bruger svømmefødder, når jeg snorkler.

Dykke

La parola danese dykke significa “tuffarsi” o “immergersi”. È un verbo usato per descrivere l’azione di entrare nell’acqua con un movimento rapido e deciso, spesso da una certa altezza.

Dykke: tuffarsi, immergersi rapidamente nell’acqua.
Han elsker at dykke fra klipperne.

Parole correlate a dykke

Dykker: subacqueo, persona che pratica immersioni subacquee.
Min far er en erfaren dykker.

Dykkerdragt: muta da sub, abbigliamento speciale per immersioni subacquee.
Jeg har købt en ny dykkerdragt til ferien.

Dykkerudstyr: attrezzatura da sub, strumenti e accessori usati per le immersioni.
Dykkerudstyr er meget vigtigt for sikkerheden.

Distinzione tra svømme e dykke

Ora che abbiamo definito i termini svømme e dykke, è importante capire la differenza tra i due. Mentre svømme si riferisce all’atto di muoversi attraverso l’acqua, dykke implica un movimento più specifico e rapido verso l’acqua, spesso con l’intento di andare sotto la superficie.

Eksempel på forskellen:
Han kan både svømme og dykke, men han foretrækker at dykke.

Altre parole utili

Per migliorare ulteriormente il vostro vocabolario danese relativo alle attività acquatiche, ecco alcune altre parole utili:

Vand: acqua, il liquido in cui si nuota o si tuffa.
Vandet er meget koldt i dag.

Strand: spiaggia, luogo dove spesso si va per nuotare o tuffarsi.
Vi skal på stranden i weekenden.

Bade: fare il bagno, immergersi nell’acqua per piacere o igiene.
Børnene elsker at bade i havet.

Livredder: bagnino, persona responsabile della sicurezza in acqua.
Livredderen holder øje med svømmerne.

Conclusione

Speriamo che questo articolo vi abbia aiutato a comprendere meglio la differenza tra svømme e dykke in danese. Ricordate che la pratica è fondamentale per migliorare le vostre competenze linguistiche, quindi provate a usare queste parole in frasi e contesti diversi. Buon apprendimento!

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot