Snijeg vs. Kiša – Neve contro pioggia in croato

Imparare una nuova lingua può essere una sfida, ma anche un’esperienza incredibilmente gratificante. Oggi parleremo di due fenomeni meteorologici che sono comuni in molte parti del mondo: la neve e la pioggia. In croato, questi si chiamano snijeg e kiša. Analizzeremo le parole, le loro origini e come usarle correttamente in frasi. Questo articolo sarà particolarmente utile per chi sta imparando il croato e vuole migliorare il proprio vocabolario legato al clima.

Snijeg

Snijeg significa “neve” in croato. La parola è usata per descrivere la precipitazione solida di cristalli di ghiaccio che cade dalle nuvole.

Djeca se vole igrati u snijegu.

Vocabolario Correlato a Snijeg

Pahuljica – “Fiocco di neve”. Un singolo cristallo di ghiaccio che cade come parte della neve. È spesso usato per descrivere la bellezza della neve.

Pahuljice su počele padati rano ujutro.

Snježna oluja – “Tempesta di neve”. Un evento meteorologico caratterizzato da una grande quantità di neve accompagnata da forti venti.

Snježna oluja je blokirala ceste.

Snjegović – “Pupazzo di neve”. Una figura fatta di neve, spesso costruita dai bambini durante l’inverno.

Djeca su napravila velikog snjegovića u dvorištu.

Snježni pokrivač – “Manto nevoso”. Strato di neve che copre il terreno.

Snježni pokrivač prekrio je cijeli grad.

Ralice – “Spazzaneve”. Veicoli utilizzati per rimuovere la neve dalle strade.

Ralice su radile cijelu noć kako bi očistile ceste.

Kiša

Kiša significa “pioggia” in croato. È la precipitazione liquida che cade dalle nuvole.

Jučer je padala kiša cijeli dan.

Vocabolario Correlato a Kiša

Kap – “Goccia”. Piccola quantità di liquido che cade.

Prva kap kiše pala je na moj nos.

Pljusak – “Rovescio”. Pioggia intensa e improvvisa, spesso di breve durata.

Uhvatila nas je pljusak na putu do kuće.

Kišobran – “Ombrello”. Strumento utilizzato per proteggersi dalla pioggia.

Zaboravio sam kišobran kod kuće.

Kišni kaput – “Impermeabile”. Giacca o cappotto progettato per proteggere dalla pioggia.

Obukla je svoj kišni kaput prije nego što je izašla van.

Kišnica – “Acqua piovana”. Acqua raccolta dalla pioggia.

Skupljamo kišnicu za zalijevanje vrta.

Confronto tra Snijeg e Kiša

Il snijeg e la kiša sono due forme di precipitazione che condividono alcune somiglianze ma hanno anche molte differenze. Entrambi sono parte del ciclo dell’acqua e sono fondamentali per l’ecosistema.

Temperatura – La kiša cade quando la temperatura è sopra lo zero, mentre il snijeg si forma quando la temperatura è sotto zero.

U zimi često pada snijeg, a ljeti kiša.

Consistenza – Il snijeg è solido, composto da cristalli di ghiaccio, mentre la kiša è liquida.

Snijeg je pahuljast, dok je kiša mokra.

Impatto – Il snijeg può causare blocchi stradali e richiede l’uso di spazzaneve, mentre la kiša può causare allagamenti ma è più facile da gestire.

Zbog snijega cesta je bila zatvorena, dok je kiša samo usporila promet.

Attività – Le attività all’aperto possono variare a seconda della presenza di snijega o kiše. Ad esempio, si può sciare sulla neve e andare in bicicletta sotto la pioggia.

Vole skijati kada ima puno snijega, ali također uživaju u vožnji biciklom po kiši.

Conclusione

Capire le differenze tra snijeg e kiša è essenziale per migliorare il proprio vocabolario in croato. Entrambi i termini sono utili per descrivere vari fenomeni meteorologici e possono essere usati in molte situazioni quotidiane. Speriamo che questo articolo vi abbia fornito una comprensione più profonda e vi aiuti a usare queste parole con maggiore sicurezza. Buona fortuna con il vostro apprendimento del croato!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente