L’Indonesiano è una lingua vibrante e ricca di sfumature, influenzata da molte lingue locali e straniere. Una delle caratteristiche più affascinanti di questa lingua è il suo uso diffuso di slang e colloquialismi. Questi termini informali sono essenziali per comprendere la cultura indonesiana e per comunicare in modo autentico con i madrelingua. In questo articolo, esploreremo alcuni dei più comuni slang e colloquialismi indonesiani, offrendoti definizioni e esempi per aiutarti a padroneggiarli.
Gue è una parola colloquiale che significa “io” o “me”. È molto comune tra i giovani e nelle conversazioni informali.
Gue lagi sibuk sekarang.
Lo è un termine informale che significa “tu”. Viene spesso usato tra amici stretti e coetanei.
Lo mau pergi ke mana?
Bro è una forma abbreviata di “brother” (fratello) ed è usata per riferirsi a un amico stretto o a un compagno. È un termine affettuoso e amichevole.
Apa kabar, bro?
Gila letteralmente significa “pazzo”, ma viene spesso usato per esprimere sorpresa o stupore.
Gila, harganya mahal banget!
Asyik significa “divertente” o “cool”. È un’espressione positiva che indica approvazione o entusiasmo.
Acara tadi malam asyik banget!
Ngomong-ngomong significa “a proposito” o “tra l’altro”. È usato per introdurre un nuovo argomento nella conversazione.
Ngomong-ngomong, sudah makan belum?
Baper è un acronimo di “bawa perasaan”, che significa “essere emotivi” o “prendersela a cuore”. Viene usato quando qualcuno prende qualcosa troppo sul serio.
Jangan baper, itu cuma bercanda.
Gengsi significa “orgoglio” o “prestigio”. Viene spesso usato per descrivere qualcuno che tiene molto alla propria immagine.
Dia tidak mau kerja di situ karena gengsi.
Lebay significa “esagerato” o “drammatico”. È usato per descrivere qualcuno che sta reagendo in modo eccessivo.
Jangan lebay deh, itu masalah kecil saja.
Gebetan è una parola usata per descrivere qualcuno per cui si ha una cotta o una persona che si sta corteggiando.
Aku mau ajak gebetan nonton film.
BT è un’abbreviazione di “bad trip”, che significa “essere di cattivo umore” o “essere annoiato”.
Aku lagi BT gara-gara macet di jalan.
Jaim è un acronimo di “jaga image”, che significa “mantenere l’immagine” o “fare attenzione alla propria reputazione”.
Dia selalu jaim di depan orang banyak.
Kepo deriva dall’inglese “knows every particular object” ed è usato per descrivere qualcuno che è troppo curioso o ficcanaso.
Kamu kepo banget sih, semua mau tahu.
Capek significa “stanco”. È una parola molto comune nella vita quotidiana per esprimere fatica.
Aku capek setelah seharian bekerja.
Otw è un’abbreviazione di “on the way”, usata per indicare che si è in viaggio verso una destinazione.
Tunggu ya, aku otw sekarang.
Mager è un acronimo di “malas gerak”, che significa “essere troppo pigro per muoversi”.
Hari ini aku mager banget, mau di rumah saja.
Halu è un’abbreviazione di “halusinasi” e viene usato per descrivere qualcuno che sta sognando ad occhi aperti o ha aspettative irrealistiche.
Dia selalu halu tentang masa depannya.
Galau significa “confuso” o “ansioso”. È spesso usato per descrivere sentimenti di incertezza o preoccupazione.
Aku galau karena tidak tahu harus memilih yang mana.
Curhat è un’abbreviazione di “curahan hati”, che significa “confidarsi” o “sfogarsi”. È usato quando qualcuno vuole parlare dei propri problemi o sentimenti.
Malam ini kita curhat yuk, banyak yang mau aku ceritakan.
Garing significa “secco”, ma viene anche usato per descrivere una battuta che non fa ridere o qualcosa di noioso.
Joke kamu garing banget, tidak lucu.
Jayus è simile a garing e viene usato per descrivere una battuta che è così poco divertente da far ridere per quanto è brutta.
Film itu banyak adegan jayus yang bikin ketawa.
Modus è un’abbreviazione di “modus operandi”, usata per descrivere qualcuno che ha intenzioni nascoste, spesso nel contesto del corteggiamento.
Jangan percaya dia, dia cuma modus saja.
Pede è un’abbreviazione di “percaya diri”, che significa “fiducia in sé stessi”.
Dia pede banget saat presentasi di depan banyak orang.
Rempong significa “complicato” o “impegnativo”. Viene usato per descrivere situazioni o persone che richiedono molto sforzo o attenzione.
Urusan ini rempong banget, banyak yang harus diurus.
Sok significa “fingere di essere” o “esagerare”. È usato per descrivere qualcuno che sta cercando di essere qualcosa che non è.
Dia sok kaya padahal sebenarnya biasa saja.
Woles è un’inversione di “selow”, che significa “rilassato” o “calmo”.
Santai saja, woles aja bro.
Kepo è un termine usato per descrivere qualcuno che è troppo curioso o ficcanaso.
Kamu kepo banget sih, semua mau tahu.
Nyokap è una parola colloquiale per “madre”.
Nyokap lagi di rumah, sedang masak.
Bokap è una parola colloquiale per “padre”.
Bokap sedang bekerja di kantor.
Cewek significa “ragazza” o “donna”. È usato in modo informale.
Cewek itu teman sekelas gue.
Cowok significa “ragazzo” o “uomo”. È usato in modo informale.
Cowok itu pacar dia.
Bete è una forma abbreviata di “bad mood”, che significa essere di cattivo umore o annoiato.
Aku lagi bete karena cuaca jelek.
Jutek significa “scortese” o “scontroso”. È usato per descrivere qualcuno che ha un atteggiamento freddo o antipatico.
Dia jutek banget kalau diajak bicara.
SKSD è un acronimo di “Sok Kenal Sok Dekat”, che significa “fingere di conoscere bene qualcuno”. È usato per descrivere qualcuno che si comporta come se fosse molto vicino a te, anche se non lo è.
Baru kenal sudah SKSD, aneh banget.
Nongkrong significa “uscire” o “stare in giro” con gli amici.
Malam ini kita nongkrong di kafe yuk!
Nyantai è un termine colloquiale che significa “rilassarsi”.
Hari Minggu enaknya nyantai di rumah.
Ngakak significa “ridere forte” o “scoppiare a ridere”.
Cerita lucu itu bikin aku ngakak.
Jomblo è un termine colloquiale che significa “single” o “senza partner”.
Sudah lama dia jomblo, belum punya pacar lagi.
Garing significa “secco”, ma viene anche usato per descrivere una battuta che non fa ridere o qualcosa di noioso.
Joke kamu garing banget, tidak lucu.
Gokil significa “folle” o “stravagante”. È usato per descrivere qualcosa di molto divertente o fuori dall’ordinario.
Aksi dia tadi malam gokil banget!
Imparare lo slang e i colloquialismi indonesiani ti aiuterà non solo a comprendere meglio la lingua, ma anche a connetterti in modo più profondo con la cultura e la gente del posto. Speriamo che questo articolo ti abbia fornito una panoramica utile e divertente del linguaggio informale indonesiano. Buona fortuna con il tuo apprendimento e selamat belajar!
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.
Talkpal è un insegnante di lingue AI alimentato da GPT. Potenzia le tue capacità di conversazione, ascolto, scrittura e pronuncia - Impara 5 volte più velocemente!
Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.